Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Теплых (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Теплых!

— Теплых!

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Марья Дмитриевна учительсен пӳлӗмне Богдановӑна, Валовӑна, Теплых, Сашӑна тата Маня Фроловӑна пыма хушрӗ.

— Марья Дмитриевна велит прийти в учительскую Богдановой, Валовой, Теплых, Саше и Мане Фроловой.

Награда // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Кирлӗ мар, Теплых, эп хамах йӑтса ҫитеретӗп.

— Не надо, Теплых, я донесу сама.

Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

2. Теплых Мишӑн Анисья кинемин пӳрт тӑррине юсаса памалла.

2. Мише Теплых залатать крышу у бабки Анисьи.

Звено дневникӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Сылтӑм кӗтессинче, «Йӗп» текен пайра карикатура пур: Миша Теплых, хут купӑс каласа виҫӗ «иккӗ» кӳлнӗ лав ҫинче ларса пырать.

В правом углу ее, где помещался отдел «Шип», была нарисована карикатура: Миша Теплых, играя на гармонике, ехал на возу, запряженном тройкой двоек.

Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Теплых, — терӗ Лена, — мӗншӗн эсӗ уроксене ҫӳремерӗн?

— Теплых, — спросила Лена, — на каком основании ты пропускал занятия?

Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пӗр Миша Теплых ҫеҫ, аллисене кӗсйисене чиксе, йӗтем ҫинче ӗҫсӗр уткаласа ҫӳрет.

Только Миша Теплых, засунув руки в карманы, бродил по току.

Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Теплых, — терӗ Лена хаяррӑн.

— Теплых, — сказала Лена строго.

Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Тух класран, Миша Теплых, эсӗ ачасене итлеме кансӗрлетӗн.

— Выйди из класса, Миша Теплых, ты мешаешь всем ребятам.

Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Теплых, — терӗ Лена хаяррӑн, — шавлама чарӑн та урок итле.

— Теплых, — сказала Лена строго, — перестань шуметь и слушай урок.

Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эс мана итлеместӗн, Теплых! — хыттӑн асӑрхаттарчӗ Лена.

— Ты меня не слушаешь, Теплых! — строго заметила Лена.

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Мӗншӗн шутламастӑн эсӗ, Миша Теплых?

— Почему ты не работаешь, Теплых?

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Миша Теплых.

— Миша Теплых.

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Саша кӑмӑллӑ мар ҫӳрет; Миша Теплых звенона улталарӗ: пионерсем шкула пурте пухӑнмарӗҫ.

А Саша ходит сумрачный; подвел звено Миша Теплых: не все пионеры собрались в школу.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Апла, Миша Теплых класра ҫук эппин?

Значит, Миши Теплых в классе нет?

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Коля Лапшин вӑйсӑр, Миша Теплых мӗншӗн килменни паллӑ мар.

Коля Лапшин болен, Миша Теплых не явился по неизвестной причине.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пӗр Миша Теплых ҫеҫ килмен.

Только Миши Теплых опять не было.

Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Миша Теплых пулас.

— Кажется, Миша Теплых.

Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Миша Теплых ара, — тесе кулса ячӗ Власьевна, — вӑл халь объездчик вырӑнне юлнӑ, вӑрман пӑхать.

— Да Мишка Теплых, — усмехается Власьевна, — он сейчас объездчика заменяет, за лесом присматривает.

Власьевна вӑрманта мӗнле ҫӳрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех