Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тейя вилнӗ.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Тейя каллех хӑйӗн тарҫине чӗнсе илнӗ.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Тейя щичӗ ҫине пӗр сӑнӑ хыҫҫӑн тепӗр сӑнӑ пырса тӑрӑннӑ.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ҫапла, хӑйӗн щитне вӗҫӗмсӗр улӑштарса тӑрса, Тейя иртен пуҫласа кӑнтӑрлаччен пӗр канмасӑр ҫапӑҫнӑ.С утра до полудня неутомимо дрался храбрый Тейя, меняя щиты.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Сӑнӑсем тӑрӑна-тӑрӑна ларнипе щит йывӑрланса ҫитсен, Тейя кашнинчех хӑйӗн тарҫине чӗннӗ.Когда щит становился тяжелым от впившихся и него копий, Тейя громко звал оруженосца.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Византиецсенчен кам та пулин хӑйӗн ҫывӑхне пырас пулсан, Тейя ӑна хӗҫпе касса-чиксе пӑрахнӑ.Если кто-нибудь из византийцев подходил близко, Тейя пронзал его своим мечом.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Анчах Тейя щитпа лайӑх хӳтӗленме пӗлнӗ.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Мӗн пуҫламӑшӗнченех Тейя малти ретре ҫапӑҫнӑ.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Готсен ҫарне Тейя ятлӑ король ертсе пынӑ.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
- 1