Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ровенькире (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Олега эпир 1943 ҫулти мартан 20-мӗшӗнче, пилӗк сехетре каҫхине, Ровенькире, центрти площаде, пытартӑмӑр.

Мы похоронили Олега 20 марта 1943 года, часов в пять, в Ровеньках, на центральной площади.

Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ровенькире вӗсен йывӑр снарячӗсем ухлатса ҫурӑлаҫҫӗ, ҫуртсем ишӗле-ишӗле анаҫҫӗ, ялкӑшса ҫунаҫҫӗ, хура тӗтӗм ҫӗр ҫумӗпе йӑсӑрланса сарӑлать.

В Ровеньках рвались их тяжёлые снаряды, горели и разрушались дома, низко стелился чёрный дым.

Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ровенькире эпир Олегпа пӗрле тӗрмере ларнӑ ҫынсене тупрӑмӑр.

В Ровеньках мы нашли людей, которые сидели в тюрьме вместе с Олегом.

Ку — вӑл пулнӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

1943 ҫулти мартӑн вунпӗрмӗшӗнче Ровенькире персе вӗлернӗ ҫынсене шӑтӑкран чавса кӑларас тени паллӑ пулчӗ.

Одиннадцатого марта 1943 года стало известно, что в Ровеньках будут раскапывать могилы расстрелянных.

Ку — вӑл пулнӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Сан ывӑлна Ровенькире персе пӑрахнӑ.

Сын твой расстрелян в Ровеньках.

Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех