Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Рободӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нимӗнле тӗлӗнтермӗш те пулмарӗ; Рободӑн хӗрлӗ тӗс ҫапнӑ сӑн-питӗнче ҫеҫ — хӗрӗн шалти петӗм тӗнчи, пӗтӗм юратӑвӗпе шикӗ, хӑйне хӑй хисеплев туйӑмӗ тата теветкеллӗ шухӑшӗсем, юлашки самантри пӗччен пӑшӑрханӑвӗ.

Не произошло чуда, но весь ее внутренний мир, вся ее любовь, страхи, самолюбие и отчаянные мысли и все волнения последней минуты выразились в такой улыбке залитого румянцем лица,

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Рободӑн хура куҫӗсенче хӗр уҫӑмлӑн палӑракан савӑнӑҫа курать; чун асапӗ тинех сирӗлчӗ.

В его черных глазах она увидела нескрываемую, полную радость, и страдание отпустило ее.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Рободӑн вӗсене хӑйне мӗнле туйни, еплерех курни ҫинчен пӗлтерме тиврӗ.

В течение которой ему приходилось отвечать, как он себя чувствует и как видит.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Дэзи шухӑшӗпе — Рободӑн, вӑл сывалатех тӗк, куҫӗсем хура ялтӑркка пулмалла, ҫын ҫине тимлӗн пӑхмалла.

У него должны были быть — если будут — черные блестящие глаза со взглядом в упор.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Рободӑн нерв тытӑмне хӗрхенсе ӑна операци ӑнӑҫлӑ иртнине, вӑл тепӗр хут курма пуҫлассине профессор пӗлтермерӗ-ха.

Оберегая нервы Рабида, профессор не сказал ему, что операция удалась, что он, безусловно, станет вновь зрячим.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех