Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Репинӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Репинӑн кашни сӑмахне вӑл ним чӗнмесӗр, салху сӑнпа итлесе туса пырать.

Молча, с хмурым, безучастным лицом повинуется он каждому слову Репина.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл чӑнах та ҫапла ӗнтӗ — Колышкин шухӑшӗ, унӑн пӗтӗм пурнӑҫӗ, стенана пырса тӑрӑннӑ пек, Репинӑн тӑрӑхлакан влаҫӗ ҫине пырса тӑрӑннӑ, вӑл ирӗкӗнчен иртме хӑяйман, ун ҫинчен вӑл шухӑшлама та пултарайман, анчах халӗ темле пӗлмелле мар вӑй Репина ҫапса антарчӗ!

Да так и есть — мысль Колышкина, все его бытие неизменно, точно в стену, упиралось в жесткую и насмешливую власть Репина, из воли Репина он не смел выйти, не смел и думать об этом, и вдруг какая-то неведомая сила сокрушила Репина!

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех