Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Редько (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Костинпа Уметбаев тата Редько капитан кӗперӗ ҫинче тӑраҫҫӗ.

Костин с Уметбаевым и Редько стояли на капитанском мостике.

XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Гражданин Редько, манпа пӗрле!

— Гражданин Редько, пойдемте со мной!

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Темиҫе офицер Редько ҫине хаяррӑн сиксе ӳкме хӑтланчӗҫ, анчах вӗсене хирӗҫ партизансен штыкӗсем ҫӗкленчӗҫ.

Несколько офицеров кинулись было в ярости на Редько, но навстречу им вытянулись штыки партизан.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Костинпа Редько пӗр-пӗрин аллисене чӑмӑртарӗҫ.

Костин и Редько пожали друг другу руки.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Редько пуҫне хӑрах куҫлӑ полковник енне сӗлтрӗ.

— Редько кивнул на одноглазого полковника.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Редько пӗр самант чӗнмесӗр тӑчӗ те: — Сагитов поручик ҫук, — терӗ.

Редько, помедлив, ответил: — Нет поручика Сагитова.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Халлӗхе ҫитет, — терӗ те Костин, офицерсен списокне пӑхса тухрӗ, унтан каллех Редько енне ҫаврӑнса: — калӑр-ха, офицерсем кунта пурте пур-и? — тесе ыйтрӗ.

— Пока достаточно, — сказал Костин и, проглядев список с фамилиями офицеров, снова обратился к Редько: — Скажите, все ли офицеры здесь?

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Гражданин Редько, айтӑр манпа.

— Гражданин Редько, идите со мной.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Юлашкинчен Редько офицер ҫапла каларӗ:

В заключение офицер Редько сказал:

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫапах та ватӑрах офицер Редько тӳрӗ кӑмӑлпа каласа панинчен ку батальон Шуратӑл тӑрӑх каялла чакакан интервентсене пулӑшма кайни, салтаксенчен ытларахӑшӗ ирӗксӗрлесе мобилизациленӗ хресченсем пулни, вӗсенчен нумайӑшӗ хӗрлисем енне куҫма хатӗр тӑни паллӑ пулчӗ.

Но из честного признания пожилого офицера Редько выяснилось, что батальон направлялся на помощь отступавшим по Белой интервентам, что большинство солдат были мобилизованные силой крестьяне и что многие из них готовы перейти на сторону, красных.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех