Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Равеннӑна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вунтӑватӑ кун хушшинче вӑл Равеннӑна ҫитрӗ.

Через четырнадцать дней он дошел до Равенны.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартак Лентул шкулӗнчен килнӗ тӑхӑр ҫынна чӗнсе илчӗ те, вӗсене укҫа парса, виҫҫӗшне Рима, виҫҫӗшне Равеннӑна, виҫҫӗшне Купуйӑна кайма приказ пачӗ.

Спартак снабдил большими суммами денег девять гладиаторов из школы Лентула и приказал им быстро отправиться в разные стороны по-трое в Рим, в Равенну и в Капую.

XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартак хӑйӗн юлташӗсене васкаса пуҫтарчӗ те кашнине приказани пачӗ: Крикса Римри гладиаторсем хушшинчи каварӑн мӗнпур йӗрӗсене пӗтерме хушрӗ, Арторикса — Равеннӑна Граник патне вӗҫтерме хушрӗ.

Спартак, созвав своих товарищей, стал давать каждому самые срочные приказания: Криксу поручил уничтожить всякие следы заговора среди гладиаторов Рима; Арториксу — мчаться в Равенну к Гранику.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Арторикс ыран Равеннӑна каять, — терӗ Спартак малалла, — унта вӑл Гранике пирӗн ҫарӑн пӗрремӗш легионӗ пулса тӑракан пилӗк пин гладиатора хатӗр тӑратма хушӗ.

— Арторикс завтра отправится в Равенну, — продолжал Спартак, — и предупредит Граника, чтобы он держал наготове своих пять тысяч двести гладиаторов, которые образуют первый легион нашего войска.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Апла пулсан, мӗншӗн-ха эсир ӑна Равеннӑна куҫармастӑр?

— Почему вы, в таком случае, не переведете его в Равенну?

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Халӗ ӗнтӗ ӑна ҫийӗнчех Равеннӑна ӑсатнӑ пулсан аван пулнӑ пулӗччӗ, тесе шухӑшлама пуҫланӑ.

Теперь начали уже думать, что было бы лучше сразу отправить его в Равенну.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ман шухӑшпа, Ривареса Равеннӑна илсе каясса кӗтни усӑсӑр, — терӗ Джемма.

— Я думаю, — сказала Джемма, — что бесполезно ждать, пока Ривареса станут перевозить в Равенну.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ривареса Равеннӑна илсе каймаҫҫӗ, — терӗ Микель калаҫӑва хутшӑнса.

— В Равенну его не повезут, — вмешался Микеле.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех