Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пугачевран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑпах Анатолий Пугачевран пуҫланать те вӗсен ҫемье династийӗ.

Куҫарса пулӑш

Юратнӑ ӗҫ темиҫе ӑрӑва пӗрлештерет // М.МИХАЙЛОВА. http://alikovopress.ru/yuratna-ec-temice ... teret.html

Ахальтен мар, ав, ӑна, Виҫҫӗмӗш Петӗр императора хирӗҫ ҫапӑҫакан ҫарсенче ҫапла каланӑ: «Халӑх курайманлӑхӗ Пугачевран хӑйӗнчен те хӑрушӑрах».

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Гришатка Пугачевран айккинерех пӑрӑнма шутланӑччӗ, анчах сасартӑк крепость стени хыҫӗнчен салтакӑн сухаллӑ пичӗ курӑнса каять.

Собрался Гришатка отъехать подальше от Пугачева, да вдруг заметил, как из-за крепостной стены из-за огромных бревен высунулось бородатое лицо солдата.

«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тепӗр темиҫе кунран Пугачевран вӑл каллех труба ыйтса илет, унтан тепре, татах тепре.

Через несколько дней он снова выпросил у Пугачева трубу, а потом еще и еще раз.

«Инҫе куракан» труба // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

«Арҫури, чӑн-чӑн арҫури!» — тӗлӗнеҫҫӗ Пугачевран юлташӗсем.

«Бестия, истинный бестия!» — восхищаются Пугачевым товарищи.

«Ух!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Башкирне те, киргизне те курнӑ: тен Пугачевран та ҫӑлӑнӑпӑр.

Видали и башкирцев и киргизцев: авось и от Пугачева отсидимся!

Улттӑмӗш сыпӑк. Пугачевщина // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех