Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Полюха (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак шухӑшсем Полюха ӑсӗнче пӗр самант хушшинче мӗлтлетсе иртнӗ.

Все эти соображения молниеносно мелькнули в уме Полюхи.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Унтан вара ура ҫине Полюха тӑчӗ.

Тогда поднялась Полюха.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Ҫак пуху хыҫҫӑн улшӑнать-ши вӑл е ҫук-ши? — шухӑшларӗ Андрей Полюха ҫинчен.

«Изменится она или нет после этого собрания? — думал Андрей.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Полюха мӑнкӑмӑлланма пӑрахрӗ, анчах, ял ҫыннисен ырӑ кӑмӑлӗ, вӗсем шеллесси ҫине шанса, ҫаплах паттӑрланчӗ-ха.

Полюха утратила заносчивость, но все еще храбрилась, рассчитывая на доброту и жалостливость односельчан.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кун пек ӗҫ тухмасть, Полюха Конопатова!

Не выйдет так, Полюха Конопатова.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пӗтӗм колхоз япӑх ӗҫленӗ чухне начар ӗҫлерӗмӗр вӗт-ха эпир, — терӗ Полюха халӗ ӗнтӗ паҫӑрхи пекех шанӑҫлӑн мар, — колхоз ҫӗкленсен, эпир те ӗҫлеме пуҫлатпӑр.

— Да ведь мы плохо работали, когда весь колхоз плохо работал, — сказала Полюха уже без прежней самоуверенности, — колхоз поднимется — и мы работать станем.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кӗркунне эпир тырӑ выратпӑр, анчах Полюха, ҫӗнӗ туфли тӑхӑнса, пирӗн умран иртсе ҫӳрет, пирӗнтен мӑшкӑлласа кулать.

Осенью мы жнем, а Полюха в новых туфлях мимо гуляет да насмешки строит.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Андрее: «Эпир кунта иксӗмӗр пӗлекен ҫынсем, пӗр-пӗрне ӑнлантаракансем», тесе каласшӑн пулнӑ пек, Полюха ун ҫине ӑшӑ кӑмӑллӑ пит-куҫпа пӑхса илчӗ.

 — Полюха сделала сладкое лицо, словно хотела сказать Андрею: «Мы с вами двое тут образованные и понимающие друг друга людей».

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пирӗн ҫӗне председатель кун пек йӗркесем тӑвать апла, — сыхланса калаҫнӑ хыҫҫӑн халӗ тапӑнма пуҫларӗ Полюха.

Этаки-то порядки заводит наш новый председатель, — перешла Полюха от обороны к наступлению.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ку мӗнле апла? — калаҫма пуҫларӗ Полюха, пурте чӗнменнипе хавхаланса.

— Это как же так? — заговорила Полюха, ободренная общим молчанием.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Полюха авӑ, вӑрман каснӑ ҫӗртен иртсе пынӑ чухне, участоксене ҫуррине касса илеҫҫӗ терӗ.

— Да вон Полюха мимо лесосеки проехала, говорит участки половинят.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫакна тӳрех Полюха ярса илчӗ.

И сразу подхватила Полюха:

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пӑхӑр-ха, пухӑва Полюха килнӗ! — тӗлӗнчӗ Татьяна.

— Глядите-ка, Полюха пришла на собрание! — удивилась Татьяна.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫак кӑткӑс та чаплӑ тӑванлӑха пула Полюха Конопатова тепле инкек-синкекпе шар курассинчен те ҫӑлӑнса юлма пултарнӑ.

Сложное и великолепное это родство делало Полюху Копопатову неуязвимой, неподвластной никаким бедствиям и стихиям.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Полюха, ашшӗ — ялпо заведующийӗ, пиччӗшӗ чугун ҫул ҫинче проводникре, пӗр тӑвансен ывӑлӗ хулари пасарта весовщикре ӗҫлеҫҫӗ.

Отец Полюхи заведовал сельпо, брат служил проводником на железной дороге, двоюродный брат работал весовщиком в городе на рынке.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тӑпрас умӗпе Павка арӑмӗ, Полюха Конопатова, иртсе кайрӗ.

Мимо завалинки прошла Павкина жена, Полюха Конопатова.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Мӗншӗн Полюха патӗнче пурӑнмалла-ха сирӗн?

 — Зачем вам жить у Полюхи?

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Санӑн арӑму, Полюха, колхозӑн ача ҫуратмалли ҫуртӗнче ҫуратнӑ мар-и-ха?

Баба твоя, Полюха, не в колхозном ли родильном доме рожала?

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӳлӗме те сирӗнне хутса ӑшӑтман: Полюха сирӗнсӗр пӗрре те хутман.

И комната ваша не топлена: Полюха без вас ни разу не тапливала.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех