Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Окатетта (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Окатетта вӗсене кашкӑр туласа пӑрахассинчен, вӗсем чирпе пӗтесрен хӑрамасть.

Не боится Окатетта, что их волк задерет, что они от болезней падут.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Окатетта пурӑнӑҫӗ хытах улшӑнчӗ.

Сильно изменилась жизнь Окатетты.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Окатетта халиччен нихӑҫан та пулӑран тупӑш курман.

Никогда раньше Окатетта не имел дохода от рыбы.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Окатетта хӗпӗртесе утса пырать, ҫуна ҫинче ачисем хӗпӗртесе пӑхса лараҫҫӗ.

Весело идет Окатетта, весело глядят с саней ребятишки.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Колхозпа пӗрле Окатетта ҫурҫӗрелле океан патнелле тапранса кайрӗ.

Окатетта с колхозом двинулся на север — к океану.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Окатетта ҫула тухма хатӗрленет.

Окатетта стал собираться в путь.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Окатетта пӑланӗсем ҫинчен ним пӗлмесӗрех чумӗ патне хыпашлакаласа ҫитрӗ.

Ошупью добрался Окатетта до чума, так и не узнал о судьбе своих оленей.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Акӑ Окатетта пӑланӗсем ӑҫтине пӑхма хӑйӗн ӳплинчен — чумран тухрӗ.

Вылез Окатетта из своего шалаша — чума — посмотреть, где олени.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех