Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӗҫтенюка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Каҫ пуласпа ҫеҫ Кӗҫтенюка куртӑм та, пӗчченех Куршанка кайрӗ.

— Под вечер я его видел, в Коршангу он пошел, один.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӗҫтенюка вӑл: «Хамӑр хушӑри тахҫанхи вӗчӗлӗхе манӑпӑр ӗнтӗ, — терӗ, — ман асаттепе сан аҫу хушшинчи хирӗҫӗве урӑхран асӑнар мар, — терӗ, — ӳлӗмрен урӑх тавлашасси пулмӗ», — терӗ.

Уговорить Кестенюка дня на три оставить стадо и вернуться в Утламыш: «Давай забудем все ссоры меж нами и не станем их больше поминать. А впредь будем жить в мире и согласии», — увещевал Нямась пастуха.

XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӗҫтенюка ялта кӗтӳ партармарӗ-ҫке Кантюк папай, халь вӑл Куршанкӑра кӗтӳ ҫӳретет…

Вон в этом году не позволил Кандюк бабай Костенюку в деревне пастушить, в Коршанге он пасет стадо…

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кантюк папайсем халь те, ав, Хура Палля ывӑлне, Кӗҫтенюка, кураймасӑр тӑраҫҫӗ.

Не зря они, Кандюки-то, ненавидят до сих пор сына Палли — Кестенюка.

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех