Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӗтерин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку кивӗ йывӑҫ чиркӗве Кӗтерин патша чухне лартнӑ, тет.

Куҫарса пулӑш

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Айтарӑн ирӗкӗ Кӗтерин патшаран пулнӑ, тет.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсене Кӗтерин патша чухнех лартнӑ иккен — ҫапла ӑнлантарнӑ Миша.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавӑнпа та-и тен, Кӗтерин патша тӗне кӗмен чӑвашсене шыва кӗртсе христианла ятсем пама хушсан, тарса пытанакансемех пулман Кутемер таврашӗнче: ку ял ҫыннисене пӗр кунтах Энӗш шывӗнче тӗне кӗртнӗ теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эпир, Маякинсем, Кӗтерин аннемӗр патшара ларнӑ чухнех хуҫасем пулнӑ, апла пулсассӑн, эпе — таса юнлӑ ӑруран, — тенӗ вӑл хӑйӑлтатакан сасӑпа.

— Мы, Маякины, еще при матушке Екатерине купцами были, — стало быть, я — человек чистой крови…

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Кӗтерин те илсе килсе тултарнӑ-ҫке.

— Екатерина тоже навезла.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Кӗтерин акусен Толли вара хӑпма пӗлмӗ сан ҫумран.

А Толик тети Катеринин так и вовсе с ума сойдет.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Тух-ха кунтан, Кӗтерин! —

— Выйди отседова, Катерина! —

IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Тахҫанах-ха вӑл, унтанпа ӗнтӗ вӑхӑт питӗ нумай иртнӗ, Аслӑ Кӗтерин патша Крыма кайнӑ чух — ҫак хальхи голована майра патшана ҫул кӑтартса пыраканни пулма суйласа илнӗ; ҫул ҫинче вӑл икӗ куна яхӑн ирттернӗ; ҫав икӗ кун хушшинче майра патша кучерӗпе юнашар ларчӑк ҫинче ларса та курнӑ.

Давно еще, очень давно, когда блаженной памяти великая царица Екатерина ездила в Крым, был выбран он в провожатые; целые два дни находился он в этой должности и даже удостоился сидеть на козлах с царицыным кучером.

II. Голова // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Кӗтерин вара ӑна тӑхӑнса шкула ачасене вӗрентме ҫӳрет.

А Катерина, одевая их, ходит в школу обучать детей.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Кӗтерин чаплӑ колготкишӗн кулянса вилетчӗ.

Катерина чуть не сдохла из-за чудесных колготок.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Кӗтерин шкапран тин кӑна кӑларса пуҫа ҫыхнӑ вӗр ҫӗнӗ тутӑра хӑрӑмлӑ кӑмакана ывӑтрӗ.

Катерина сдернула с меня совершенно новый платок, которую я только что из шкафа взяла и завязала на голову, и выбросила в прокопченную печь.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Кӗтерин ман ҫине шӑтӑкран тин тухнӑ выҫӑ упа пек сиксе ӳкрӗ.

Катерина на меня напала, как голодный медведь после зимовки.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Мирун Толипе Кӗтерин кашни кун вӑрҫӑнаҫҫӗ.

Толик Мирон и Катерина каждый день выясняют отношения.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех