Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кишӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах Кишӑн сунарӗ яланах ӑнса пыни арҫынсене канӑҫ паман.

Но загадочность чудесной охоты Киша не переставала всех занимать.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Кирек мӗнле пулсан та Кишӑн сунарти ӗҫӗ ӑнӑҫсах пынӑ-ха, ӑстах мар сунарҫӑсем те час-часах Киш тытнӑ упасене ҫеҫ яла турттарса пурӑннӑ.

Так или иначе, но его успехи продолжались, и менее удачливые охотники были постоянно заняты доставкой его добычи.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Ҫавӑн пек пуҫланса ӳснӗ те Кишӑн юмахла пултарулӑхӗ.

С той поры Киш повел себя загадочно, и загадочность эта день ото дня становилась все таинственней.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Кишӑн куҫӗсем йӑлтӑртатма тытӑннӑ, питҫӑмартисем юнпа тулса хуралнӑ.

Глаза Киша засверкали, и темный румянец залил его щеки.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех