Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Китта (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак вӑхӑтра таможня начальникӗ Дэнс хӑйӗн отрячӗпе Логово Китта бухтине чуптарчӗ.

Тем временем таможенный надзиратель Данс поскакал со своим отрядом в Логово Китта.

V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Логово Китта бухти патне каякан ҫул пирӗн трактир патӗнчен иртет, вара Дэнс хӑйӗн отрячӗпе унта кайрӗ.

Дорога к Логову Китта шла мимо нашего трактира, Данс тотчас же поскакал туда в сопровождении своего отряда.

V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ҫамрӑкӑн вӗсене пулӑшӑва чӗнме ӑс ҫитнӗ, Логово Китта бухтинче темӗнле судна тӑни ҫинчен пӗлтернӗ хыпар малтан та таможня начальник мистер Дэнс патне ҫитнӗ.

У него хватило ума позвать их на помощь, слухи о каком-то люггере в Логове Китта и прежде доходили до таможенного надзирателя мистера Данса.

V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Тахӑшӗ пӗри Логово Китта текен бухтӑра пӗчӗкҫеҫҫӗ суднӑна та курнӑ.

Кто-то даже видел небольшой люггер в бухте, называемой Логовом Китта.

IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех