Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кирилӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн чухне асламӑшӗ ҫӑлса хӑварман пулсассӑн ҫӗрмеллеччӗ масар ҫинче Кирилӑн.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кирилӑн Мухтарӗ те унталла ҫул тытрӗ ахӑртнех.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Пӳрт кӗтесӗнчен сиксе тухнӑ йытӑ сӑмсипе Кирилӑн урине тӑрӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кирилӑн сасартӑк Надьӑна хӑй ҫумӗнчен чышса сирпӗтесси килсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫакӑ Кирилӑн асаилӗвӗсене татрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кирилӑн айӑпне вара никам та нимӗнле ҫирӗплетсе параймӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫакна курсан Кирилӑн пуҫне урӑхла шухӑш пырса кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кирилӑн куҫӗсем чи пирвай чаршав карман чӳречене асӑрхарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кирилӑн ҫилли капланса килчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кирилӑн чӗри хӗссе ыратса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Йывӑр аллине Кирилӑн хулпуҫҫийӗ ҫинчен илме васкамарӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Вут пек пӗҫерсе кайрӗ Кирилӑн пичӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Асламӑшӗ Кирилӑн пит-куҫне саппунпа шӑлса типӗтме пикенчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Сасӑ Кирилӑн пӳлӗмнех илтӗнет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Мӑшкӑл курни Кирилӑн юлашки вӑйне туртса илчӗ пулас.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Эпир артиллери снарячӗсен вут-хӗмӗпе тӑнксен бронин, Всеволод Гуменко ротинчи пулеметсен вут-хӗмӗсем хӳттинче куҫса пыратпӑр; пирӗн пуҫсем урлӑ Гуменко Кирилӑн минисем вӗҫеҫҫӗ.

Мы движемся, прикрытые артиллерийским огнем, танковой броней, пулеметами роты Всеволода Гуменко, через наши головы летят мины Кирилла Гуменко.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кирилӑн мӗнле сӑнар пулнӑ пулӗччӗ-ха хӑй хаҫачӗ валли материал пулмасан!

Представляю себе, какая будет у Кирки физиономия, когда он увидит, что материала для его газеты нет!

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех