Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кипеккасси (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑртлӑрах вырӑна хӑпарса ҫитсен, сӗтел ҫине ӑста художникӑн ӳкерчӗкне кӑларса хунӑн, сасартӑк куҫ туллин курӑнса каять Кипеккасси ялӗ.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Вӑрмантан тухсан, хӑва тӗмисем пек, Кипеккасси йӑмрисен тӑррисем ҫеҫ курӑнкалаҫҫӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ҫав чиркӳ патӗнчен инҫе мар хӑрах каслӑ урамра шатрун пӳрт пур тенӗччӗ ӑна Кипеккасси чӑвашӗ.

Чуть поодаль от нее на улице-односторонке, как объяснил Шерккею его знакомец из Кибеккасов, и стоит шатровый дом.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫав Кипеккасси чӑвашӗ патнех кӗртсе хӑварӗ те, питех майлӑ мар пулсан, тепрехинче килсе сутма пасара кӑларӗ.

Сейчас он завезет зерно к кибеккасинскому чувашу и оставит там, а потом когда-нибудь приедет и снова выставит на базар.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл Кипеккасси ялӗнчи пӗр палланӑ чӑваш патне чарӑнать, каҫ выртма та шутлать.

Он решил переночвать в Кибеккасах у своего знакомого чуваша.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кипеккасси ялӗнче пурӑнакан, блокнотпа авторучка выляса илнӗ Алексей Попов килӗнче пулмарӗ, вӑл Пӑва хулинче таксист пулса ӗҫлет, парнесене ҫамрӑк мӑшӑрне парса хӑвартӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Вуланӑҫем вулас килет... // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Иван Федотов Шупашкар районӗнчи Кипеккасси ялӗнче 1916 ҫулхи май уйӑхӗн 25-мӗшӗнче хӑтлӑ хресчен ҫемйинче ҫуралнӑ.

Иван Федотович родился в Кибеккасы Чебоксарского района 25-го мая 1916 года в семье зажиточного крестьянина.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Мӗншӗн тесен вӑл эпӗ пурӑнакан Кипеккасси ялӗнче кун ҫути курнӑ.

Потому что он родился в той же деревне, где я живу - в Кибеккасы.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех