Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иссе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сирӗн ҫывӑрас пулатчӗ! — тесе хыҫалтан кӑшкӑрнӑ Иссе.

— А то ночевали бы! — прокричал им сзади Исай.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Лашу лайӑх-ҫке, — тенӗ Иссе лаша ҫине пӑхкаласа, хӑнӑхса ҫитнӗ аллипе лашан ҫӑра хӳрине ярса илнӗ те, пушанса кайнӑ тӗвне шӑнӑр патне ҫити хӑпартса, хытарса тӗвӗлесе лартнӑ.

— Лошадка-то добрая, — сказал Исай, оглядывая лошадь и затягивая ей привычным движением под самую репицу ослабший узел завязанного густого хвоста.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Сирӗн Малак ялӗпе каймалла мӗн, — тенӗ Иссе.

Вам бы на Малахово надо.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Ҫав Ваҫили Андрейч палланӑ Иссе ятлӑ мужик пулнӑ.

Это был знакомый Василию Андреичу мужик Исай.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех