Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ильмушка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ухмах Ильмушка!

Дурачок Ильмушка!..

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫапса пӑрахмалла вӑл Улача Селенне! — тет Ухтиван Ильмушка кайсан.

— Прибить надо этого Селеня — и делу конец! — гневно выпалил Ухтиван, когда Ильмушка снова скрылся в темноте.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вут патӗнче урӑх никам та ҫук пек, Ильмушка ыттисем ҫине паҫӑр та, халӗ те пӑхмасть.

Ильмушка видел только его одного, будто у костра больше никого и не было.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вут патне тӗттӗмрен Ильмушка кӑштӑртаттарса тухать.

К огню снова вынырнул Ильмушка.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗррехинче Ильмушка ачисем ҫырла татма кайнӑ пулнӑ.

Пошли раз дети Ильмушки в лес за ягодами.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗрле Ильмушка вӗсене кӑларнӑ та ҫак утара илсе килнӗ».

Ночью Ильмушка выкрал их и здесь вот, на пасеке, спрятал.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ильмушка тӳлеймесӑр ялтан тухса тарсан тӳресем унӑн ик ачипе арӑмне хурал пӳртне хупса лартнӑ.

Не выдержал Ильмушка, сбежал из деревни, а они взяли да заперли в караулке его жену с двумя детьми.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ильмушка пуҫне хыҫкаласа ӑна та тӳленӗ.

Почесал загривок Ильмушка — уплатил и этот.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эрне те иртмен, Ильмушка патне кантуртан хырҫӑ ыйтма персе ҫитнӗ.

Не прошло недели, как к Ильмушке из конторы нагрянули за налогом.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл йӑпӑлтатма хӑтланса пӑхнӑ, Ильмушка ӑна аяккалла сирӗлме хушнӑ.

Он и лебезить попытался перед Ильмушкой, но тот отодвинул его от себя.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫав самантра чӑн та ырӑ пек туйнӑ-тӑр хӑйне Ильмушка: ӗмӗр сехре хӑпартса ҫӳренӗ стараста халь ун умӗнче… чӗтресе мар пулсан та, ниҫталла мар пулса тӑнӑ.

Конечно, в тот момент Ильмушка себя, поди, на седьмом небе почуял: староста, что перед ним гоголем ходил, сейчас был повергнут… ну не повергнут, так не знал куда деться.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗк хӑйне тарӑхтарнӑ старастана курсан Ильмушка та вӗҫме шухӑш тытнӑ.

Вот и Ильмушка, увидав старосту, которого давно недолюбливал, решил перед ним похвалиться.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кашмаш ҫынни, Ильмушка ятлӑскер.

Ильмушкой зовут, Кашмашский.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех