Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Зегржт ҫеккунтлӑха итлесе тӑчӗ.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ах, турӑҫӑм, — Зегржт сухалӗ форточкӑра лӑс-лӑс силленчӗ, — пуҫа пӑтратать манӑнне сирӗн Назанскийӗр, иккӗмӗш уйӑх апат парса тӑратӑп ӑна, вӑл пур тӳлемешкӗн сӑмах ҫех сарать.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Зегржт чӳрече янахӗ ҫине хӑпарчӗ те хӑйӗн ҫап-ҫара ҫамкипе пӗр еннелле йӑваннӑ шӗвӗ сухалне форточкӑран кӑларчӗ.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Зегржт шартах сикрӗ, ӗҫне айккинелле пӑрса хучӗ те чӳрече патне пычӗ.Зегржт вздрогнул, отложил работу в сторону и подошел к окну.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Хӗрарӑм алӗҫне тума Зегржт ытти чылай-чылай хусах офицер пекех, авланичченех хӑнӑхса кайнӑччӗ, халӗ вара ҫавсемпе аппаланма ӑна хӑр-нуша хистет.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫак Зегржт, службине пӗр айӑп-кӑлтӑксӑр туса пыратчӗ тата турккӑ кампанине хутшӑннӑччӗ пулин те, пӗтӗм вырӑс ҫарӗнче те чӑн ватӑ поручикчӗ пулас.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Назанский хӑй юлташӗ, Зегржт поручик, патӗнче пӳлӗм йышӑннӑччӗ.Назанский снимал комнату у своего товарища, поручика Зегржта.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1