Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дорофея (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Дорофея, харсӑр ентешне, тен, вӗлерме илсе кайнӑскере асӑнса ахӑр», — тавҫӑрса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Прохор Афанасьевич, — калаҫӑва хутшӑнчӗ Ирина, — эсир Дорофея леш пит хӑватлӑ техника ҫинчен каласа парӑр…

— Прохор Афанасьевич, — заговорила Ирина, — а вы расскажите Дорофею о технике.

IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Стансоветӑн ҫакӑ маттур кучерне Дорофея пӗлекенсем Савва каланӑ пӗтӗм сӑмахӗсем мар, икӗ сӑмахӗ: кӳл те кай, тени Дорофейшӑн мӗне пӗлтернине эпир ӑнлантарса памасӑрах туйса илеҫҫӗ пулӗ…

Кто хотя бы немного знает Дорофея, этого молодцеватого стансоветского кучера, тот, разумеется, и без наших пояснений поймет, что означала для него даже не вся фраза, сказанная Саввой, а только два слова «запрягай» и «отвези»…

III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Унтан райисполкома телефонпа шӑнкӑртаттарма тытӑнчӗ, юлашкинчен вара, хыпса-ҫунни акӑ мӗнпе пӗтрӗ: Савва хӑй кабинетне Дорофея чӗнсе илчӗ те каларӗ:

Затем начал звонить в райисполком, и наконец все хлопоты кончились тем, что Савва вызвал к себе в кабинет Дорофея и сказал:

III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех