Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Горендури (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юпасем ҫинчи пӗчӗк пӳрт те, Горендури хӳшӗсен тӑрринчи тӗмсен шурӑ пайӑркисем те хыҫа юлаҫҫӗ.

Уходит домик на сваях и белые струйки дыма над хижинами Горенду.

Бик! Бик! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Горендури чи ватӑ ҫын, ларнӑ ҫӗртен ерипен тӑрса, ҫураҫнӑ хӗр патне пычӗ те, темиҫе сӑмах мӑкӑртатса, унӑн гунӗ ҫине курӑксемпе ҫулҫӑсенчен ӑстан ҫыхса тунӑ ҫӗнӗ саппун хучӗ.

Медленно поднявшись со своего места, к невесте подошел самый старший из жителей Горенду и, пробормотав несколько слов, положил на ее гун новый передник, искусно сплетенный из травы и листьев.

Тата тепӗр уяв // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Мана, Бугая, Сегала тата Горендури ытти ҫынсене панӑ пек, ӑна та ху ҫӳҫне паратӑн-и?

— Ты дашь ему свои волосы, как ты дал мне, и Бугаю, и Сегалу, и Ляму, и другим людям из Горенду?

Машенька-Маш-ша // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех