Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Головинский (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫилӗллӗ те чӗмсӗр лейтенант Головинский дежурствӑран улшӑннӑ хушӑра ӑна матрос Кошка ҫунакан снаряда мӗнле сӳнтерни ҫинчен каласа пама та ӗлкӗреймен пулнӑ.

Лейтенант Головинский, угрюмый и молчаливый человек, сменившись с дежурства, не успел ему рассказать, как матрос Кошка потушил горящий снаряд.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Ҫак вӑхӑтра лейтенант Головинский землянкӑра ларнӑ, кӑранташӗпе хытӑ пусса вӑл хут ҫине «1854» тесе ҫырса хунӑ.

В это время лейтенант Головинский, сидя в землянке, выводил карандашом на бумаге жирную цифру: «1854».

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Лейтенант Головинский дежурствӑран улшӑнса офицерсен землянкине канма кӗнӗ.

Лейтенант Головинский, сменившись с дежурства, ушел в офицерскую землянку отдыхать.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

— Тупӑсем патне! — команда панӑ каллех Головинский.

— К орудиям! — снова скомандовал Головинский.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Пир пекех шуралса кайнӑ лейтенант Головинский стена ҫумне лӑпчӑнса тӑнӑ.

Лейтенант Головинский прижался к стене, бледный как полотно.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

— Тупӑсем патне!.. — тесе команда панӑ Головинский.

— К орудиям! — скомандовал Головинский.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

— Тревога пар, — тенӗ ӑна Головинский.

— Бей, — ответил Головинский.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Ҫак вӑхӑтра тӑшмансене сӑнакан дежурнӑй лейтенант Головинский французсен окопӗсенчен тупӑ кӗпҫисем ҫӗкленнине асӑрханӑ.

Дежурный лейтенант Головинский, наблюдавший в это время за неприятелем, заметил, как из французских окопов выглянули дула орудий.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех