Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Головачевпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӳлти лаша ҫине улӑхса выртнӑ Головачевпа Скачков тем ҫинчен шӑппӑн сӑмахласа пыраҫҫӗ.

Головачев со Скачковым о чем-то тихо беседовали, лежа на верхних полках.

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Головачевпа калаҫса татӑлаймарӗҫ…

Не мог он упросить Головачева…

XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Анзор чупса пырса йӗнер ҫине улӑхса ларнине, саламачӗпе хӑмсарнине, кӑшкӑрнине, вара лашине килкартинченех сиккипе чуптарса тухса кайнине Головачевпа Кондратьев чӳречерен курса юлчӗҫ.

Головачев и Кондратьев видели в окно, как Анзор с разбегу вскочил в седло, взмахнул плеткой, гикнул и прямо со двора погнал коня в галоп.

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл, Нарыжный ҫинчен манса кайса, халӗ акӑ Головачевпа калаҫас пирки шухӑшлама пуҫларӗ.

После этого он забыл о Нарыжном и стал думать о предстоящем разговоре с Головачевым.

XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех