Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Буракова (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кун пек ответ илнӗ хыҫҫӑн, ним калама пӗлмесӗр, Мишка Буракова лейтенант пытанса тӑнӑ хӳме патне илсе кайрӗ.

Озадаченный таким ответом, Мишка привел Буракова к забору, где спрятался лейтенант.

23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Кабинкӑран ҫӳллӗ платна ҫын тухса Буракова саламласа хулпуҫҫинчен лӑпкарӗ.

Из кабинки вышел плотный высокий человек и приветливо похлопал по плечу Буракова.

18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Унта Буракова чӗнсе илсе пӗр-икӗ минут хушши шӑппӑн калаҫса тӑчӗ.

Вызвал Буракова и минуты две говорил с ним вполголоса.

12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ну, хӑйнех тупаймасан вара — Буракова кала.

Ну, а если не дозвонишься, тогда Буракову.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Майор хӑйпе пӗрле Буракова, управхоза тата икӗ боеца илсе, иккӗмӗш этажа хӑпарчӗ.

Майор с Бураковым, управхозом и двумя бойцами поднялись во второй этаж,

9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Стёпка Панфилов, — терӗ те Миша, ачасем ҫинчен Буракова майор каласа панине тавҫӑрса илсе кулса ячӗ.

— Степка Панфилов, — сказал мальчик и улыбнулся, сообразив, что о ребятах Буракову сказал майор.

6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех