Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бетс (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мистер Бетс ман шухӑша ырларӗ те, мана хӑй патне сывалма ҫӳрекен хӑшпӗр ҫынсемпе паллаштарчӗ.

Мистер Бетс вполне одобрил мое решение и рекомендовал меня нескольким пациентам.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Лейденран таврӑннӑ хыҫҫӑн хамӑн ырӑ кӑмӑллӑ учитель мистер Бетс пулӑшнипе эпӗ «Чӗкеҫ» ятлӑ карап ҫине хирурга кӗтӗм.

По возвращении из Лейдена я с помощью моего доброго учителя мистера Бетса устроился хирургом на судно «Ласточка».

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Мистер Бетс патӗнчен пӑрахса эпӗ киле, Ноттингемпшира таврӑнтӑм.

Покинув мистера Бетса, я возвратился домой, в Ноттингемпшир.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Анчах мана колледжра малалла вӗрентме аттен вӑй ҫитмерӗ, ҫавӑнпа вӑл мана унтан каялла чӗнсе илсе Лондонри пит чаплӑ врач мистер Джемс Бетс патне вӗренме пачӗ.

Однако отцу было не по средствам дольше содержать меня в колледже, поэтому он взял меня оттуда и отдал в учение к выдающемуся лондонскому врачу мистеру Джемсу Бетсу.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех