Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл отпускран хӑйӗн училищине таврӑннӑ та чарӑнма пӗлмесӗр Бекрят ҫинчен каласа парать:Он возвращается из отпуска в свое училище, и нет конца его рассказам о Бекрятах:
Эпилог // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫапла вӑл Бекрят урамӗсем тӑрӑх вӗҫтерсе тухрӗ те Холмы ҫулӗ ҫине пӑрӑнчӗ.Так пролетел он по всем улицам Бекрят и повернул на дорогу к Холмам.
Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ешчӗкӗ ҫине: «Бекрят шкулӗнчи тӑваттӑмӗш класри пионерсене хулари Киров районӗнчи 7-мӗш шкулти пионерсенчен», — тесе ҫырнӑ.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫавна пурнӑҫлама Бекрят хӗрӗсем, юр ӑшне пута-пута ӗмӗрхи хырсене, тӗксӗм чӑрӑшсене йӑвантараҫҫӗ.И для этого девушки Бекрят, утопая в снегу, валят вековые сосны, темные, мрачные ели.
Сивӗ кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ак халӗ вӑл Бекрят колхозникӗсене — Дуня инкене, Марушкӑна, Власьевнӑна, Анисине, пӗтӗм Ҫӗршыва, пӗтӗм тӗнчене, — малтан калани пурнӑҫланчӗ тесе, «иртнӗ ҫул нимӗҫ ҫарне Совет Союзӗн ҫӗршывӗнчен хӑваласа кӑларнипе вӗҫленчӗ», тесе пӗлтерет.
Пӗтӗм ҫӗршыва // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
- 1