Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аскольд (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каютӑсенчен пӗринче Ванёк Черкизов, «Аскольд» ҫинчи ҫамрӑк матрос, «Война и мир» кӗнекен тӑлпаланса пӗтнӗ томне вулать.

В одной из кают Ванек Черкизов, молодой матрос с «Аскольда», читал истрепанный томик «Войны и мира».

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

«Аскольд» крейсер Мурманск портӗнче тӑнӑ.

Крейсер «Аскольд» стоял на Мурманском рейде.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хура ҫӳҫлӗ, тӗксӗм те илемлӗ сӑн-питлӗ, тирпейлӗ тумланнӑ ҫамрӑк моряк, кресло ҫинче канӑҫсӑррӑн йӑшӑлтатса ларнӑ май, аллинче «Аскольд» тесе ҫырнӑ хӑюллӑ бескозыркине ҫавӑркаласа тӑрмалать.

Молодой, опрятно одетый морячок, черноволосый, с очень смуглым красивым лицом, беспокойно ерзал в кресле и теребил в руках бескозырку с ленточкой «Аскольд».

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ирӑк парсамӑр ӑнлантарма: кунта штатпа мӗнле оруди кирлӗ пулнине мар, «Аскольд» ҫинче мӗн пуррине ҫырса кӑтартнӑ.

— Позвольте доложить, что здесь сделано не по штату, описано вооружение именно на «Аскольде».

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крыловӑн «Аскольд» карап сӑмси ҫине вырнаҫтарнӑ орудисем ҫинчен каласа пама тиврӗ.

Крылову достался вопрос по описанию вооружения носовой части «Аскольда».

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Аскольд» пӗрре хумпа пӗрре ҫӳлелле ҫӗкленет, тепре тӗпсӗр шӑтӑка ӳкнӗ пек аялалла анать.

«Аскольд» то взлетал на гребни волн, то стремительно проваливался в бездну.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Варяг» тата «Аскольд» ҫинче вӑтам тата аслӑ классенче вӗренекенсем ишеҫҫӗ, вӗсем ҫинче парӑссемсӗр пуҫне пӑспа ӗҫлекен машинӑсем те пур.

На «Варяге» и «Аскольде», на которых плавали средний и старший специальные классы, кроме парусов имелись паровые машины.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Теори предмечӗпе мӗнпур экзаменсене тытнӑ хыҫҫӑн вӗренсе тухакансем «Аскольд» караппа юлашки ишеве каяҫҫӗ.

После экзаменов по теоретическим предметам выпускники на корвете «Аскольд» ушли в последнее плавание.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Варягпа» «Аскольд» карапсем ҫине катерсемпе баркассене ҫӗклесе ӗлкӗрейменччӗ те , ҫил вӗсене тинӗсе хӑваласа кайрӗ.

На корветах «Варяг» и «Аскольд» не успели поднять катера и баркасы, и их унесло в море.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех