Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Анпадист (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, — терӗ Анпадист, — халӗ ӗнтӗ вӑл ӑна ҫимеллипех ҫисе ярать; ҫынна тӗппипех ҫисе ярать.

— Ну, — промолвил Анпадист, — заест он его теперь; заест человека совсем.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Тепӗр икӗ сехетрен эпӗ Рябовӑна ҫитрӗм те хам паллакан Анпадист ятлӑ пӗр хресченпе пӗрле сунара тухса кайма хатӗрленме тытӑнтӑм.

Часа два спустя я уже был в Рябове и вместе с Анпадистом, знакомым мне мужиком, собирался на охоту.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех