Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Андрие (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Андрие ку сӑмахсем пӗҫертсе илчӗҫ.

Андрия словно обожгло:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Самант хушшинче вӑл Андрие асӑрхарӗ.

На миг он увидел Андрия.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Картишӗнче сасӑсем илтӗнсе кайрӗҫ, Андрие тата лаша тулхӑрни те илтӗннӗ пек пулчӗ.

На дворе послышались голоса и, как показалось Андрию, храп лошади.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Хӗр, Андрие вӑратас мар тесе, кровать ҫине хуллен пырса выртрӗ.

Девушка осторожно, чтобы не разбудить Андрия, прилегла на кровать.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Старик Андрие курӑнми пулчӗ.

Андрий не видел старика.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Пусма ҫинче Андрие шӑппӑн ҫех каларӗ:

 — На ступеньках тихо сказал Андрию:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Василёк Андрие хӑйӗн ҫулӗпе ертсе кайрӗ.

Василек вел Андрия своими путями.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Василёк Андрие шӑтӑк патнелле сӗтӗрет.

Василек тянул Андрия к отверстию.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрие хушӑран ҫак ӗҫ усал тӗлӗк пек те туйӑнса каять.

Андрию иногда казалось, что все это — дурной сон.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрие кӑштах пӑчӑхтарса вӗлермен пӑс чӳречесем витӗр майӗпен йӑсӑрланса тухать.

Пар, который чуть было не задушил Андрея, медленно выходил через окна.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрие сывлама сывлӑш пӗтрӗ.

Андрию нечем стало дышать.

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Механик Андрие тин курчӗ.

Только теперь механик увидел Андрия.

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех