Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫутӑ хӗвел хӗртсе пӑхнӑ кун, вӗҫен-кайӑксем юрра шӑрантарнӑ вӑхӑтра, паркӑн сулхӑнлӑ уҫланкисенче сывлӑм типиччен, пӗтӗм лагерь Алькӑна ӑсатма пычӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
…Каллех ӗнтӗ темӗскер пулчӗ пулмалла, мӗншӗн тесен тӗлӗнсе кайнӑ Натка каялла чакрӗ, каллех ҫывхарса пычӗ те, Алькӑна питӗнчен пӑхса илсе, сасартӑк кӑвак карап мӗнле ишни ҫинчен инҫетрен юрра уҫҫӑнах илтрӗ…
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вара Сергей чӗтресе кайрӗ, хӑйӗн ӳкнӗ картусне ҫӗртен илмесӗрех, Алькӑна ерипен алли ҫине илчӗ те, сулкаланса ту ҫинелле утрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Сергей унтан чупса пычӗ те Алькӑна ҫӗклесе тӑратрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вара эпир Алькӑна илӗпӗр те пӗрле уҫӑлса ҫӳреме кайӑпӑр.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Сергей Алькӑна вӑраха тытса тӑмастӑп, терӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Анчах Сергей вӑл телеграмма ӑнланса илчӗ те, унӑн сасартӑк Алькӑна курасси килсе кайрӗ.Но Сергей эту телеграмму понял, и вдруг ему очень захотелось повидать Альку.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка каялла таврӑнсан, Владик Дашевски Алькӑна лагерьтен икӗ километрта, ту айӗнче ларакан пӗчӗк ҫуртра, ашшӗ патӗнче тупни ҫинчен каласа пачӗҫ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Владик Алькӑна аллинчен хытӑ ярса тытрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Ыран мана отрядран хӑваласа кӑлараҫҫӗ, — терӗ вӑл Алькӑна кӗскен ӑнлантарса парса.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Владик шывран тухрӗ, ҫанӑсӑр кӗпине хытӑ пӑрса типӗтрӗ, тӑхӑнчӗ те шухӑша кайса Алькӑна аллинчен ҫавӑтрӗ.Владик вышел из воды, крепко выжал безрукавку, оделся и взял Альку за руку.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл вӗтлӗхсем хушшине пытанма шутланӑччӗ, сасартӑк Алькӑна курах кайрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл васканӑ, мӗншӗн тесен пуху хыҫҫӑнах, Алькӑна сӑмах панӑ пек, уява пымалла пулнӑ.Он торопился, потому что сразу же после собрания должен был, как обещал Альке, прийти на праздник.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка ҫаврӑнса пӑхрӗ те, Сергей Алькӑна алӑпа тытса тӑнине, хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайнӑ, хускалса ҫитнӗ Алька ҫак иртнӗ кун хушшинче мӗн пулнисем ҫинчен ашшӗне хӑвӑрттӑн каласа панине курчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка Алькӑна Гитаевичпа пӗрле хӑварчӗ те мӗн пулнине пӑхма кайрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Сережка Ганинӑн-и? тесе ыйтрӗ тепӗр хут Гитаевич чупса каякан Алькӑна хыҫран пӑхса.— Серёжи Ганина? — глядя вслед убегающему Альке, переспросил Гитаевич.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл пукана ерипен сиктерчӗ те, ун ҫине ларса Алькӑна чӗр ҫине лартрӗ.Она потихоньку подвинула стул, села и посадила Альку на колени.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка васкаса тӑчӗ те Алькӑна алла тытрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ачасем пӗр-пӗрине майласа тӳрлеткеленӗ вӑхӑтра вӑл Алькӑна лӑплантарчӗ:Пока ребята одёргивали и оправляли друг друга, она успокоила Альку:
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫыран хӗррине, хӗрӳ хӗвел ҫине тухсассӑн, Сергей хӑйӗн пит те ҫывӑрас килнине туйса илчӗ, анчах унӑн Алькӑна курмалла пулнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
- 1
- 2