Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Авӑстей (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене Авӑстей мучи паллать.

А дядя Авостей очень доверяет им.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Тӑхта-ха», — Авӑстей кӑшт итлесе пӑхрӗ те хӑвӑрт ура ҫине сиксе тӑчӗ.

— Постой, — Авостей прислушался и резко встал.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Итле-ха, Авӑстей, нивушлӗ пӗр-пӗччен ҫавӑн чул ӗҫлеме пулать?

— Послушай, Авостей, неужто это ты все один?..

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑна Авӑстей мучи хупран тунӑ.

Ее Авостей сколотил из лубка.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

1835 — 1842 ҫулсенче ҫеҫ Авӑстей — Кушил чӑваш ҫӗр-шывӗнче курӑна пуҫлать.

Только в 1835 — 1842 годах появляется Авостей в чувашской стороне и живет под именем Кошеля.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вунӑ-вунпилӗк ҫул хушши Авӑстей ҫинчен каллех нимӗн те илтӗнмест.

И опять не подает о себе знать Авостей лет, почитай, десять-пятнадцать.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уйӑхран Авӑстей Тенепи ҫакӑнса вилни ҫинчен пӗлет.

Через месяц услышал Авостей страшное известие: повесилась его Тенеби, не выдержала…

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Авӑстей хӑй мӗн пӗлнине, астунине йӑлтах каласа парать.

Авостей рассказал все, что помнил.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сунарҫӑсем йӗрлекен кайӑк пек, Авӑстей енчен енне ҫапӑнса ҫӳреме тытӑнать.

Как зверь, преследуемый охотниками, кидается Авостей из стороны в сторону.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ревизи ҫинчен сас-хура тухсанах тутарсем хиртексене (Авӑстей ҫемйине) ялтан хӑваласа кӑларса яраҫҫӗ.

Прослышали про ревизию татары и прогнали прочь семью чужаков, семью Авостея.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ывӑлне Тенепипе Авӑстей Мансур ят параҫҫӗ.

Назвали его Авостей с Тенеби Мансуром.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уйӑхран, юнне юлнӑ чӑваш йӑлипе, Авӑстей хӗре вӑрласа кайса пӗрлешет.

А через месяц по старому чувашскому обычаю украл ее и сделал женой.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах пӳрни пусма вӗҫне килсен Авӑстей шухӑшӗ те улшӑнать.

Но приспело время, и мысли Авостея переменились.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ашшӗн шӑпине асра тытса Авӑстей авланма васкамасть-ха.

Но Авостей, памятуя судьбу отца, не спешил с женитьбой.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуянсем ашшӗне Шурут тесе чӗнни тинех тӗрӗсе тухать: Авӑстей шур ут тымарри пекех ҫирӗп те тӳсӗмлӗ ҫын пулса ҫитӗнет.

Прозвище богатеев, которое они дали когда-то отцу и деду Авостея — Пырей, — он оправдал как нельзя лучше: вырос крепким, выносливым парнем.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку тӗлелле Авӑстей ҫурма чӑваш — ҫурма тутартан ҫурма чӑваш, ҫурма тутар, ҫурма вырӑс пулса тӑрать.

К тому времени Авостей стал наполовину чуваш, наполовину татарин, наполовину русский.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑна Авӑстей тесе чӗннӗ.

И назвали его Авостеем.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тимӗрҫӗн ячӗ чӑннипе Кушил мар, Авӑстей пулнӑ иккен.

Настоящее имя кузнеца было Авостей, а не Кошель.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех