Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Авӑстее (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак хута илсен сӑнчӑрланӑ Хвантейпе Авӑстее Сӗве хулинчи ҫӗнӗрен тӗне кӳртнисен (новокрещенсен) кантурне илсе каяҫҫӗ.

Повели Авостея с Хвандеем в кандачах в свияжскую новокрещенскую контору.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӗве хулине ҫитсенех Хвантейпе Авӑстее Христос тӗнне йышӑнма хистеҫҫӗ.

По прибытии в Свияжск Авостею и Хвандею приказали принять христианство.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр ҫӗртен Авӑстее укҫа памасӑр кӑларса яраҫҫӗ, тепӗр ҫӗрте юлашки тум-тирне хывса юлаҫҫӗ.

С одного места Авостея выгоняют без копейки, в другом снимают с него оставшуюся одежонку.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вун ҫиччӗ тултарса вун саккӑра пуссан Авӑстее эпир каллех тутар ҫӗрӗнче куратпӑр.

Только появился Авостей снова в татарской стороне уже восемнадцатилетним.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Янпулат Авӑстее ҫавӑтать, арӑмӗ Хвантее йӑтать те пӗр тӗттӗмрех каҫ вӗсем Катӑкуйран тухса тараҫҫӗ.

Отец взял за руку Авостея, мать — на руки Хвандея, и темной ночью сбежали они из Кадыкуя.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех