Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Авдюш (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Авдюш каласа та пӗтерейменччӗ, ҫӳлти хутӗнче, пирӗн тӗлтех, такам ҫӳреме те тапратрӗ.

И не успел он, Авдей-то, проговорить, как вдруг кто-то над головами у нас и заходил.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Пӗрре эпир хамӑр пичче Авдюш, Михеев Федор, Хӑрахкуҫ Ванюш, Хӗрлӗ Тури Ванюш тата урӑх ачасем те пӗр вуннӑна яхӑн ҫав фабрикӑн кивӗ аппаратӗнче ҫӗр каҫрӑмӑр.

Пришлось нам с братом Авдюшкой, да с Федором Михеевским, да с Ивашкой Косым, да с другим Ивашкой, что с Красных Холмов, да еще с Ивашкой Сухоруковым, да еще были там другие ребятишки; всех было нас ребяток человек десять — как есть вся смена;

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех