Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авӑ сăмах пирĕн базăра пур.
авӑ (тĕпĕ: авӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Авӑ мӗнле иккен.

— Да, дела.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Паян авӑ преступлени те турӑм.

На преступление!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Авӑ епле иккен, — тӗлӗнчӗ Женя.

— Вот значит как? — удивилась Женя.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Авӑ пирӗннисем тӑраҫҫӗ, кай та ҫавсем патне пӗтӗмпех пӗлӗн.

Вон наши ребята стоят. Иди к ним и все узнаешь.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Авӑ епле пӑхать вӑл ун ҫине.

Вон как она на него смотрит.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Авӑ мӗнлескер иккен! — пӑшӑлтатса илчӗ хӗр ачасенчен тахӑшӗ.

— Ни фига себе! — прошептал чей-то восхищенный девчоночий голос.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Авӑ мӗн.

Вот оно что.

XXV «Мана вӑрларӗҫ» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Вӑл ҫывӑрать пулас-ха, — терӗ кинемей, — эсир леш енчен ҫаврӑнса кӗрӗр, авӑ унӑн чӳречи.

— Он, верно, спит ещё, — сказала баба, — Вы обойдите, вон его окно.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Авӑ мӗн ҫӳллӗш пулнӑ, — ачашшӑн калаҫрӗ вӗсемпе Роза.

А как вы вымахали, — говорила ласково с ними Роза.

Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив

Авӑ, вӑл палламан хӗрлӗ пӗсехеллӗ кайӑксем пӳрт умӗнчи пилеш йывӑҫҫи ҫине киле-киле лараҫҫӗ, ҫырлине хыпаҫҫӗ те пӑр! вӗҫсе каяҫҫӗ.

Вот, какие-то краснозобые птицы прилетели на рябину, что растет перед домом, поклевали рябину и с шумом улетели.

Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив

Авӑ, Аккерман курӑнать.

Уже виднеется Аккерман.

V. Таркӑн // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Асли авӑ, ятлаҫса, хӑй командине пуҫтарать, ыйхинчен тӑранман салху ҫынсем строя тӑраҫҫӗ — вӑрҫӑ!

Старший собирает команду, ругаясь, и люди строятся, невыспавшиеся, хмурые, — война!

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Авӑ Бурмиловсем Тятюка Хусана леҫсе янӑ.

— Вон Бурмиловы уже Таточку в Казань отвезли.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Халӗ авӑ — малалла та каялла.

А теперь — вперёд и назад.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Авӑ, Сима…

— Вон он, Сима…

9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Саша йывӑр ҫын пулнӑ иккен, авӑ мӗншӗн ӑна больницӑна леҫнӗ.

Саша ждала дочку или сына — вот почему её увезли в больницу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Авӑ мӗнле!

— Вот как!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Авӑ мӗнле иккен!

— Что ты говоришь!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Авӑ мӗнле иккен эсӗ!

— Вот ты, оказывается, какой!

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Авӑ мӗнле, калаҫса пӑхас мар, тетӗр эппин — хирӗҫлерӗм эпӗ.

— Ах, вот как, не стоит! — возразил я.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех