Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анне вырӑнне ҫех чӗрем варринче пӗр ҫутӑ пӑнчӑ тӑрать.Только на месте образа матери посреди моего сердца стоит светлая точка.
Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗр-пӗр отчет ҫырмалла пулсан ҫех васкаса ӳкетпӗр вара.
Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Вулама-ҫырма эп хам тӗллӗн ҫех вӗренкеленӗ вӗт.
Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫурта ун ку пуҫне ҫех ҫутатать.
Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӗлле, паянхи пек, ӑнсӑртран ҫех кам та пулин пырса лекет.Зимой если и промелькнет какой-нибудь редкий прохожий — и на том спасибо.
Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗр условие ҫех пӑхӑнмалла пулнӑ Янтулӑн — хӑй чӑвашне палӑртмалла мар.Но одно условие должен был соблюсти новоиспеченный зять: не показывать, что он чуваш.
Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ун пек ӗҫе эсӗр мана ҫех хушма пултарнӑ.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӗр сӑмахсӑр каланине ӑнланмасӑр, унпа пӗр шухӑшлӑ пулнӑ пек кӑтартса ҫех, вӑл хаш сывласа илчӗ.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӗр унӑн ачашшӑн чӑмӑртанӑ сарлака ал лаппине туйрӗ те ҫыннӑн сарлака ҫурӑмне ҫех курса юлчӗ.Девушка только и успела что ощутить тепло его широкой ладони да увидеть могучую спину и плечи.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Кирек мӗнле пулсан та хӗр пӑрахса каймассине ҫех ҫирӗппӗн ӗненчӗ вӑл.Ивук не понял, но нутром почувствовал одно: девушка от него не отказывается.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Кайсан-кайсан ҫех пӗр-пӗр чӳречӗре сарӑ ҫутӑ палӑрать, анчах вӑл та виҫ утӑмранах куҫран ҫухалать.Вот засветилось одно окно, но и оно шага через три-четыре потерялось из виду.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пурнӑҫ пуҫран пырса ҫапсан ҫех вӑл, тискер кайӑк пек, читлӗхне ватса тухать…А как вдарит жизнь по башке, тут уж она, как дикий зверь, взломает клетку и выскочит наружу…
Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Эпӗр йӗри-тавра ҫех пӑхкаласа ҫӳретпӗр.
Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫамрӑксем эрехне шалт ӗҫсе ячӗҫ те кӑшт ҫех авӑнса анмарӗҫ.Друзья разом опрокинули содержимое в рот и едва не задохнулись.
Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пысӑк пӳлӗмӗн тӗттӗм кӗтессинче ҫех пӗр-ик мӗлке тӗлӗрсе ларатчӗҫ.В дальнем темном углу трактира сидели всего два-три человека.
Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Сӑну ҫех кӑшт шуранкарах пек.
Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫакна ҫех лайӑх пӗлет Ивук: ашшӗ укҫине вӑл ниҫта та салатмасть.Одно твердо знает Ивук: отцовские деньги он не пустит на ветер.
Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗр хушӑ пӗчӗк пӳртре Ивук тӑвӑррӑн сывлани те Шахрун хӑй чикки патӗнче мӑшӑлтатни ҫех илтӗнсе тӑчӗ.В избе слышны только прерывистое дыхание Ивука и возня Шахруна с прогоревшей лучиной.
Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хутне те укҫине ҫех туртса ан илччӗр.
Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫав вут куҫӗсене ҫех часрах сӳнтерсе пӗтересчӗ, вара пурте йӗркене кӗрӗччӗ, хӑй вырӑнне ларӗччӗ.Только вот с кострами этими надо поскорее кончать, тогда все встанет на свое место.
Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.