Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чулсем хушшине сыхланса тухрӑм та, дрок тӗми хыҫне пытантӑм.Осторожно вылез я в ложбинку и спрятался за кустом ракитника.
V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑлак айӗнче, аялта-аялта, ҫӳлтен аран-аран курӑнакан чулсем йӑтӑнса выртаҫҫӗ, тӗрлӗрен курӑк та кӑвак ҫырла ӳсе-ӳсе ларнӑ.Над ужасной, усеянной камнями и поросшей ежевикой и диким кустарником, пропастью.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Ҫав ту тӑрринелле пыракан ҫурма ҫул тӗлӗнче пысӑк чул айӗнчен ҫӑлкуҫӗ тапса тӑнӑ, ун шывӗ улӑхалла кӗрлесе аннӑ та, шар-шарласа, чулсем хушшине кӗрсе ҫухалнӑ, унтан вӑл, лӑпланса ҫитсе, Свичӑна юхса кӗнӗ.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Вӑрманпа хупланнӑ ту тӑррисенчен пӗри шывран инҫетре пулнӑ, унта каснӑ йывӑҫсене аялалла антарма майӗ те пулман, мӗншӗн тесен йӗри-тавра пырса кӗме ҫук чӑтлӑх вӑрман кашласа ларнӑ, тем пысӑкӑш чулсем купаланса выртнӑ.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Чулсем ҫийӗпе шыв шарлать.
III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Свича шывӗ шавласа юхать, чӑмӑр чулсем ҫине пыра-пыра ҫапӑнать те вӑл саланса каять; ту ҫинче кӑвакрах тӗтре витӗр курӑнакан хыр вӑрманӗ кашласа ларать.
III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Тӗлӗкре вӑл мулне хӑй те курнӑ: пысӑк симӗс арча, арчара тӗрлӗрен тӗлӗнмелле япаласем, хаклӑ чулсем.Ей даже самый клад приснился: огромный зелёный сундук, а в нём всякие диковинки и сокровища.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Купца тӗпелелле иртет — никам та ҫук; иккӗмӗш пӳлӗмне кӗрет, виҫҫӗмӗшне — ҫаплах никам та ҫук; пиллӗкмӗшне кӗрет, вуннӑмӗшне те кӗрет — никам та ҫук; пур ҫӗрте те слонпа мамонт шӑммисенчен тунӑ, халиччен курман патшан хитре япалисем: ылтӑн, кӗмӗл, хаклӑ йышши йӑлтӑркка чулсем.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Тӗрлӗрен хаклӑ япала унӑн шутсӑр нумай пулнӑ, ҫитмӗл те ҫичӗ тинӗс урлӑ илсе килнӗ чӑн ахах, хаклӑ йышши чулсем, ылтӑнпа та кӗмӗлпе тултарнӑ арчисем пулнӑ.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Вӗсем ҫав-ҫавах, шӑппӑн ӳсӗркелесе, ассӑн сывла-сывла илсе, пуҫ тайнӑ, сӑхсӑхнӑ, духовенство тавра тачӑ хӳме пек карталанса, пысӑк хура чулсем пек ҫирӗппӗн тӑнӑ.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑлхи ҫинче йӑлтӑртатса тӑракан чулсем ӑна ытлашши пек курӑнса кайнӑ, кӳрентерсе янӑ, тата вӗсем вылянса тӑни пит ҫине саркӑм мӗлке пӑрахнӑ пек туйӑннӑ.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Куҫҫулӗсене аран чаркаласа, вӑл сӗтел ҫине авалхи кӗмӗлпе тирпейленӗ, хӑй ҫине хурҫӑ тӗслӗ пурҫӑн платье тӑхӑннӑ, унтан, куҫкӗски умне ларса, хӑлхисене тем пысӑкӑш изумруд чулӗсем тирнӗ, ку паха чулсем Маякин аллине, ытти нумай япаласемпе пӗрле, Грузи княҫӗсенчен заклада илнӗ хаклӑ йышши фамильнӑй чулсем пулнӑ.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ӑна хирӗҫ коляска пынӑ, вӑл каҫӑн шӑплӑхне, — чулсем тӑрӑх кӗмсӗртеттерсе чупса, пӑрсем тӑрӑх шӑтӑртаттарса ҫӗмӗрсе пынӑ.Навстречу ему ехала пролетка, наполняя тишину ночи дребезгом колес по камням и скрипом их по льду.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Чулсем ҫинче сиккелесе пыракан урапа хыҫӗнче йывӑр кустӑрмасем кӑлтӑртатни илтӗнет тата ылттӑн пек тусан парӑлтатса юлать.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сяо Сян чулсем йӑтма тата окопсем чавма приказ пачӗ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чавма ансатах пулмарӗ, яланах чулсем тухаҫҫӗ.
Борькӑпа Сурька // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл хобочӗпе ҫӗре чава-чава чулсем кӑларма тытӑнчӗ.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ рогатка турӑм, чулсем пухса хатӗрлерӗм, таврари шӑв-шава итлесе йывӑҫ айӗнче ларатӑп, хам пӑртак хӑракалатӑп та.
3. Пирвайхи ӗҫсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсен ачисен мӑйне пурҫӑн ҫиппе хаклӑ йышши чулсем, шӑрҫасем ҫакса янӑ, ку — вӗсен ачисене инкек-мӗн пуласран е чирлесрен сыхланине пӗлтерет.
Пакистан ялӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ҫак чӗнтӗрлесе илемлетнӗ чулсем хушшинче маҫтӑрӗ хӑй трагедиллӗ скульптура пек кӑна туйӑнать.В окружении этих жизнерадостных камней сам мастер казался трагической скульптурой.
Маҫтӑр // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.