Шырав
Шырав ĕçĕ:
Софья Павловна, пӗтӗм пӗвӗпе малалла туртӑнса илнӗ те, ҫуйхавлӑн: — О, чарӑнсамӑр! — тесе янӑ.Софья Павловна качнулась всем корпусом вперед и тревожно сказала: — О, перестаньте…
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пит-куҫӗ туртӑнса илнӗ, тутисем, пӗрӑнсе-сарӑлса, чӗтреме пуҫланӑ, пичӗ ҫинчи йӗрсем картланса кайнӑ, вӗсем тарӑх пӗчӗк куҫсенчен вӗтӗ куҫҫульсем шӑпӑртатнӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пролетка тӑвӑр урама кӗнӗ, Фома, хӑйсен ҫурчӗн ҫивиттине аякранах курса, ирӗксӗрех, мӗнпур кӳлепипе малалла туртӑнса илнӗ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Лео ал парасшӑн мар пулса туртӑнса тӑмасть.
Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Анчах кӗпер шыв урлӑ ҫавӑрӑнса ларсанах, ӑна ҫыхса хунӑ канатсем туртӑнса ларчӗҫ те, ҫилпеле вӑйлӑланнӑ юхӑм шывӗ юхтарса кайнипе сулӑ ҫыххийӗсем пӗр тӑруках икӗ ҫӗртен татӑлса кайрӗҫ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Амӑшӗ вӑл ачана аллинчен ҫавӑтса пынӑ пулнӑ, анчах ачи пӗрмай каялла туртӑнса пынӑ, малалла утас килмен пирки, мӑн сасӑпа ҫухӑрнӑ…Мать вела этого мальчика за руку, а мальчик отваливался назад, упирался и ревел басом…
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Пайтах туртӑнса тӑтӑм эпӗ.
Мана пӗр инке тытса каяс тени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Тикӗс якатман патак ҫумне ҫирӗплетнӗ хӗрлӗ ялав ҫил ҫинче чӗтренсе, туртӑнса илчӗ.Красный флаг, прикрепленный к свежеструганой палке, забился, затрепетал на ветру.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Икӗ тусӗ те темӗн чухлӗ туртӑнса кутӑнлашрӗҫ пулин те, вӗсене хире-хирӗҫ тӑратрӗҫех, мӗншӗн тесен, икӗ енчен те пулӑшакан хӑнасем йышлӑн пулчӗҫ.
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Куҫӗ хупӑнчӗ унӑн, ҫыртса лартнӑ шӑлӗсем шӑтӑртатрӗҫ, тутисем туртӑнса чалӑшрӗҫ, хӑй пӗтӗмпе чӗтресе тӑчӗ.Веки его закрылись, стиснутые зубы скрипели, губы судорожно искривились, он весь дрожал.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Костя кӗсменсемпе хытӑрах авӑсма пуҫлать, хӑйӗн пӗтӗм пӗвӗпе туртӑнса ӗҫлет.Костя изо всех сил налегает на весла, всей тяжестью повисая на них.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Кимӗ туртӑнса илет, сӑмсине пӑркалать, хумсем унӑн ҫӳлелле ҫӗкленнӗ сӑмсине ҫапма пуҫланипе Костя кимӗ шыва хирӗҫ шума пуҫланине туйса илет.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ух, эпӗ санӑн вырӑнта пулсан!.. — Мишӑн пичӗ те, йӑпӑр-япӑр шӑмшакӗ те кӑрт-карт туртӑнса илеҫҫӗ те, вӑл Костя вырӑнӗнче пулсан мӗн тери нумай тӑвасси пӗр сӑмахсӑрах паллӑ пулса тӑрать.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тимахви пуллӑн усӑнса аннӑ шурӑ хырӑмне пӳрнипе тӗртет, пулли чӗтренсе туртӑнса ӑна вӑйлӑн аллинчен ҫапать.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Сасартӑк пӗр разведчикӑн лаши туртӑнса илнӗ, разведчикӗ вара, тӳрленсе ларса, аллине ҫӗкленӗ те кӑшкӑрса янӑ:Вдруг лошадь одного разведчика дернулась, и он, выпрямившись в седле, поднял вверх руку и закричал:
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Лось койкӑран туртӑнса ҫӗкленчӗ, сӗтел ҫинчен пирус курупки ҫӗклерӗ, туртса ячӗ те пӗр вӑхӑт тӗттӗм сарайра ҫӳрерӗ.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пӗлтерӗве вулама пуҫласан тӗреклӗ ӗнси туртӑнса ҫӗкленчӗ:
Тӗлӗнмелле пӗлтерӳ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унӑн пичӗ ҫинчи тирӗ туртӑнса ларнӑ, янах шӑммисем ытла та палӑракан пулса кайнӑ.Кожа стянулась на его лице, резко обозначив скулы и челюсти.
3. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Вӑл пӗтӗм шӑмшакӗпе туртӑнса тӑнинче темскерле кушакла йӑла палӑрчӗ.
1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Акӑ тата тепри тухса тӑчӗ, — шӑлӗсене йӗрсе пӑрахрӗ те аманнӑ йытӑ пек туртӑнса авкаланать.Вот явился еще один — оскалил зубы и судорожно изгибается, точно раненая собака.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.