Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Янтул (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйне тытса тӑракан ҫынсене сирсе ячӗ те Янтул лаша ҫавӑтнӑ этем патне тӗреклӗн утса пычӗ.

Но Яндул отодвинул их и твердой походкой, подошел к мужику, державшему за повод его лошадь.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ялти урам хушшинче Янтул ҫӗре шуса анчӗ, ура ҫине тӑрасшӑнччӗ — тӑраймарӗ, юр ҫине ӳкрӗ.

Когда въехали на улицу, Яндул соскользнул с лошади на землю и не удержался на ногах — упал в снег.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Эп кӑшкӑрмарӑм-ҫке ӑна?» — пуҫӗ сӗрӗм тивнӗ чухнехи пек тӑнк-тӑнк-тӑнк тапнине туйса шухӑшласа ларчӗ Янтул.

«Так это я, выходит, и кричал?» — сообразил Яндул, а в голове стучало так, что казалось, стук этот слышат все.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара Янтул еннелле ҫаврӑнчӗ.

И повернулся к Яндулу:

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул хӑй кунта мӗнле килсе тухнине аса илчӗ.

Наконец Яндул вспомнил, как оказался здесь.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул ӑна тӑхӑнма тӑчӗ те пуҫӗ ҫатӑр ыратнипе тӑхӑнаймарӗ.

Яндул хотел надеть ее, но голове было так больно, что он оставил шапку в руках.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепре хускалсан хӑй ҫул ҫинче ларнине асӑрхарӗ Янтул.

Сделав через силу еще одну попытку подняться, Яндул наконец понял, что сидит на дороге.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аллисенче мӗн пуррине уйӑрса илеймерӗ Янтул, анчах пуш алӑпа марччӗ вӗсем.

Но что у них было в руках, Яндул не сумел увидеть —

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Э, сана ҫавсем хӑратаҫҫӗ пуль-ҫке», — шухӑшларӗ те Янтул Ухтивана аса илчӗ.

«Ага, вот ты кого боишься», — подумал Яндул и вспомнил Ухтивана.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эп хамах каласа пама пултаратӑп, — терӗ Янтул чӗтрекен сасӑпа улпут умне пырса тӑрса.

— Я сам могу сказать, — голос Яндула дрожал от унижения, но он держался прямо, с достоинством.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешӗ Янтул ҫине чӑлл пӑхрӗ те каллех хыҫалалла ҫаврӑнчӗ.

Улбут выкатил удивленные глаза и обернулся назад.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗвӗлсе ҫитнӗ Янтул та юлашкинчен ҫул ҫине ашса тухрӗ, питне аллипе шӑлса илчӗ.

Взмокший от злости и усилий, Яндул наконец тоже выбрался на дорогу, утирая мокрый лоб рукавом.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем ҫитменччӗ, Янтул лаши хытӑ ҫӗре тухма хӑтланса сикрӗ те аран икӗ ҫуна хушшине ҫул ҫине тухса тӑчӗ, Янтул питне юр чӑмӑркки пырса ҫапрӗ.

А тут еще лошадь, стараясь выбраться на твердь, неуклюже взбрыкнула и, вклинившись между двумя санями, чуть не задела седоков. Из-под ее копыт в лицо Яндулу попал довольно крупный ком снега.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юр ӑшӗнче чакаланакан Янтул хайне пӗр саманта ҫак ҫынсен куҫӗпе курчӗ те тарӑхас мар тенӗ ҫӗртен тарӑхса кайрӗ.

Копошащийся в снегу Яндул взглянул на себя глазами этих людей и страшно разозлился.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗмӗш ҫуна ҫинчи виҫӗ ҫынран пӗри Янтул ҫывӑхне уксахласа пычӗ.

Один из трех седоков со второй повозки, прихрамывая, подошел к Яндулу.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лавсем Янтул тӗлне ҫитрӗҫ те тӑп чарӑнчӗҫ.

Повозки подкатили и остановились около.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лаши ҫинчен анса тӑнӑ Янтул хӑй те пӗҫ кӑкӗ таран путрӗ.

Яндулу пришлось сойти, и он сам утонул по пояс.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫул айккинелле пӑрӑннӑ-пӑрӑнман Янтул уче йӑшӑк юр ӑшне лаштӑр кӗрсе ӳкрӗ.

Когда Яндул стал отходить в сторону, его лошадь ухнула чуть ли не с головой в рыхлый снег.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, вӗҫтерсе ҫеҫ иртсе каяс вӗсен умӗнчен? — терӗ те Янтул каллех чарчӗ хӑйне.

Может, ему промчаться мимо них, будто и не заметил?

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ҫак самантра Янтул никампа та ҫыхланас темерӗ.

Но сейчас он решил ни с кем не связываться —

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех