Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нумай тӑрӑшма тиврӗ киле яма килӗштерттерсе ҫитериччен…
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Лейтенант нумай шухӑшласа тӑмарӗ: «Тӑрӑшма хавас. Парӑр лаша тата икӗ маузер!» — терӗ.Лейтенант долго не раздумывал: «Рад стараться. Давайте, — говорит, — коня и пару маузеров!»
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Тӑрӑшма пуҫларӗ-и?
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Тӑрӑшма та кирлӗ мар, Гек, ӗҫ тухмасть.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Сана ӑса вӗрентсе ҫитерме ҫук, тӑрӑшма та кирлӗ мар! — тесе хытах ӳпкелерӗ.И с огорчением сказал: — Тебя ничему путному не научишь, Гек, нечего и стараться!
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Кирек камшӑн та тӑрӑшма пултараҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах эпӗ вӑл лекме ӗмӗтленекен ҫӗрте нимӗн лайӑххине те курмастӑп, ҫавӑнпа тӑрӑшма та шутламарӑм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах эпӗ хам тивӗҫлӗхе тата… мана шанса панӑ… мана шанса панӑ ҫемьене усӑ тӑвассишӗн тӑрӑшма пӗлнине сире асӑрхаттарма тивӗҫлӗ тесе шутлатӑп.
XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Машина ҫинче хут тӗрки (ӑна эпир «роль» тетпӗр) печатниксене ытлашши асап ан кӳтӗр, татӑк-кӗсӗк мӗнле пулсан та сахалтарах тухтӑр тесе, манӑн чылай тӑрӑшма тиветчӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Настя Чӑваш Республикинче ҫуралнӑшӑн савӑнать, ӳссе ҫитӗнсен тӑван ене малалла аталантарассишӗн тӑрӑшма ӗмӗтленет.
Тӑван ен // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 30,32,34,36 с.
Нумай та пулмасть вӗт-ха — ҫынсем пачах урӑхлаччӗ: ҫынна пулӑшма е уншӑн тӑрӑшма мар, санпа калаҫма та кӑмӑл тумастчӗҫ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Сывлӑхлӑ та ҫамрӑкчӗ эпӗ, хаваслӑччӗ, укҫа-тенкӗ шутне пӗлмен, никамшӑн та тӑрӑшма кирлӗ пулман, пӗр шухӑшсӑр пурӑннӑ, мӗн тӑвас тенӗ, ҫавна тунӑ, пӗр сӑмахпа, пурнӑҫ чечекленнӗ тапхӑр пулнӑ манӑн.
I // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Эпир мӗн… халех тӑрӑшма пуҫласан… ҫылӑхсӑр ирттереймӗпӗр-и ӗмӗре?— А мы… разве нельзя прожить без греха, если постараться, а?
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Кӗскен каласан, куҫаруҫӑн тӑван чӗлхене, унӑн лексикин нумай енлӗ пуянлӑхӗпе синтаксисне тӗплӗн те тарӑннӑн тишкерсе вӗренес енӗпе пайтах тимлесе тӑрӑшма тиврӗ.
Куҫаракантан // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 502–503 с.
— Тӑрать-ши тӑрӑшма?
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кун сӑлтавне пӗлме Мажаровӑн нумай тӑрӑшма тивнӗ.И Мажарову стоило немалых усилий выяснить истинную причину, вызвавшую глубокий раздор.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Сана сердобсксемпе калаҫса татӑлма тата епле пулсан та вӗсене парӑнтарас тесе тӑрӑшма хушатпӑр.Уполномочиваем тебя вести с сердобцами переговоры и любой ценой склонить их на сдачу.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл пӗр-пӗр Верхоцкий йышши саботажника персе пӑрахас пирки иккӗленсе тӑмасть, ҫав вӑхӑтрах юлташшӑн тӑрӑшма та пӗлет».
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Гектартан кун чухлӗ тырӑ илни — мухтавлӑ, уншӑн тӑрӑшма та пулать.— Взять такое количество зерна с гектара — это похвально и стоит того, чтобы над этим потрудиться.
XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпӗ Варюшӑран тӑрӑшма ыйтнӑччӗ.
XXVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.