Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Йӗкӗт, эсӗ ухмаха ернӗ! — кӑшкӑрчӗ Карпов.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чӗре ыратать, юлташсемпе те, ҫемьепе те ӗмӗрлӗхех уйрӑлнӑн туйӑнать, — терӗ Карпов, ассӑн сывласа.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсӗ, Иван йӗкӗт, халӗ киле ан таврӑн та: ҫав-ҫавах хуса кӑларса яратӑп, — салхуллӑн каларӗ Карпов ашшӗ.— Ты, паря Иван, лучше теперь не возвращайся домой. Все равно выгоню, — хмуро сказал отец Карпова.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсен хушшинче Карпов ашшӗ, тепӗр старик тата Зобнин пулӑҫӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Колхоз правленинче Карпов заместителӗпе темиҫе ҫын лараҫҫӗ.В правлении колхоза сидели заместитель Карпова и еще несколько человек.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫиленнипе Карпов тӑчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Чарӑн! — тарӑхса кӑшкӑрчӗ Карпов.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Аҫуна итлесчӗ хӑть, Карпов!
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Катя! — хыттӑн каларӗ Карпов.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов чылай вӑхӑтран ҫеҫ тата ирӗксӗртен тенӗ пек вӗсене хӑй кил-ҫурчӗ патне илсе ҫитерчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Карпов пире хӑй патне чӗнменнине эсӗ асӑрхатӑн-и? — шӑппӑн каларӗ Алексей Беридзене.— Ты заметил — Карпов не приглашает нас к себе? — шепнул Алексей Беридзе.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унта анализ туса пӑхрӗҫ, — айӑпа кӗнӗ пек, ӑнлантарса пачӗ Карпов.Анализ ей произвели, — будто в чем винясь, объяснялся Карпов.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑна пирӗн асатте хӑйӗн юлташӗсемпе пуҫласа янӑ, — мӑнкӑмӑллӑн каларӗ Карпов.Покойный дед мой с товарищами положили ему начало, — с гордостью сказал Карпов.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Парниксенче ман атте ӗҫлет, ялхуҫалӑхне вӑл ертсе пырать, — хӑйне мухтасран сӑмаха пӑрса ячӗ Карпов, унтан сухалне таса хырнӑ, илемлӗ пит-куҫлӑ, хӑй сӑнлӑ чӗмсӗр старикпе хӑнасене паллаштарчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мухтанмаллиех ҫук, — терӗ Карпов, анчах хӑнасем интересленни унӑн кӑмӑлне кайрӗ.— Особенно-то нечем хвастаться, — сказал Карпов, хотя ему была приятна заинтересованность гостей.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кӑмӑлтан чӗнетӗп, — Карпов каллех пуҫне тайрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кӗтмен ҫӗртен ҫӑлкуҫсен леш енчен Карпов тухрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов стройкӑна каять
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пустуй калаҫатӑн, йӗкӗт, — терӗ Карпов.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов кайма хатӗрленчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.