Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ильсеяр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шывран пулеметпа пӗрле шыва путнӑ офицерпа староста та сӗтӗрӗнсе тухасран хӑраса, Ильсеяр каната ҫурӑмӗпе Шуратӑл еннелле тӑрса туртрӗ.

Боясь, что вместе с пулеметом из воды вылезут и утонувшие офицер со старостой, Ильсеяр тянула канат, повернувшись спиной к Белой.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Бикмуш мучипе Ильсеяр ҫыран хӗррине сиксе тухрӗҫ те хыпалансах хӑйсем тупнӑ япалине шывран туртса кӑларма тытӑнчӗҫ.

Дед Бикмуш и Ильсеяр быстро соскочили на берег и стали вытягивать свою находку.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр каната карт туртса пӑхрӗ те, хӗпӗртесе кайса, ӑна пӗтӗм вӑйӗпе туртма пуҫларӗ.

Ильсеяр дернула за канат и, обрадовавшись, стала изо всех сил тянуть его.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Тупӑпӑр эпир ӑна, ҫапла вӗт, Ильсеяр? — хӑйӗн шухӑшне ырлама хушнӑ пек ыйтрӗ Уметбаев хӗрачаран, вара ҫавӑнтах шӑтӑкран тухма пуҫтарӑнчӗ.

Мы найдем его, так ведь, Ильсеяр? — словно за поддержкой обратился к девочке Уметбаев и уже собрался вылезти из своего убежища.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Темӗн ҫав, — тӑстарса каларӗ старик Ильсеяр сӑмахне итленӗ хыҫҫӑн.

— Вряд ли, — протянул старик, выслушав Ильсеяр.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр сасартӑк хӑйпе пӗрле старостӑпа офицера, шыв тӗпне туртса антарнӑ пулемета аса илчӗ.

Ильсеяр вдруг вспомнила тот пулемет, который утянул за собой в воду старосту и офицера.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Бикмуш мучипе Ильсеяр Джумагула ӗлӗк Актуша хупакан ҫыр тӗпӗнчи шӑтӑка кайса пытарчӗҫ.

Дед Бикмуш и Ильсеяр спрятали Джумагула в пещере под обрывом, где когда-то запирали Актуша.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, ыраттарасран шикленнӗ пек, алӑсӑр ҫынна пӳрнисене тиверти-тивертми ҫеҫ хыпашласа пӑхрӗ.

Ильсеяр, словно боясь причинить боль, едва касаясь пальцами, пощупала пустой рукав.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр аманнӑ ҫыннӑн куҫӗнчен чӗререн хӗрхенсе пӑхрӗ, Бикмуш мучи, йывӑррӑн сывласа илсе: — Эх, ачам… — терӗ.

Ильсеяр с глубоким состраданием смотрела в глаза раненому, а дед Бикмуш, тяжело вздохнув, произнес: — Эх, сынок…

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Эсӗ, эсӗ, никам та мар! — терӗ Ильсеяр савӑнӑҫлӑн.

Ну конечно, ты! — радостно заявила Ильсеяр.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр Уметбаев килнӗшӗн ача пекех хӗпӗртерӗ.

Ильсеяр обрадовалась ему совсем как маленькая.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр сасартӑк аслашшӗ ҫаннинчен карт туртрӗ.

Вдруг Ильсеяр потянула деда за рукав.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр та ун патне йӑпшӑнса пычӗ.

Ильсеяр тоже подкралась за ним.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр кӑштах тӑнласа тӑчӗ.

Ильсеяр прислушалась.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр!

— Ильсеяр!

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, бакенщик хӗрӗ.

— Ильсеяр, дочь бакенщика.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Пӗррехинче ҫапла, Ильсеяр бакенсем валли пристаньрен краҫҫын илсе таврӑнатчӗ.

Как-то Ильсеяр возвращалась с пристани, несла керосин для бакенов.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Мучипе Ильсеяр бакенсене ҫутма кайнӑ вӑхӑтра вӗсене тата тепӗр темле этем тӗл пулчӗ.

Еще какой-то человек встретился им, когда они бакены отправлялись зажигать.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Асатте! — терӗ Ильсеяр пӑшӑлтатса.

Прошептала: — Дедушка!

XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр аслашшӗ патне йӑпшӑнса пычӗ те ӑна мӑйӗнчен ыталарӗ.

Ильсеяр забралась к нему на лежанку и обналя его за шею.

XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех