Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ытах сирӗн моряксемпе офицерсем калаҫнине илтес килет пулсан, сылтӑмри трактире кӗрӗр: унта ӗнтӗ кӗҫӗрхи ҫӗр мӗнле иртни ҫинчен, Фенька ҫинчен, 24-мӗшӗнчи ӗҫ ҫинчен, котлет ытла хакли ҫинчен тата ӑна сӗтел ҫине тирпейлӗ лартса паманни ҫинчен, тата ҫав-ҫав юлташ мӗнле майпа ҫапӑҫса вилни ҫинчен каласа пама тытӑннӑ та пулӗ ӗнтӗ.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Йывӑр та тӑвӑллӑ, геройла тӑватӑ ҫул хушши ҫав тери кӗтнӗ, ҫав тери илтес килнӗ сӑмахсене калакан юратнӑ сасӑ янӑраса кайсан, ҫынсем сывлама хӑраса, ним тапранмасӑр хытса тӑчӗҫ:
Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик, хӗллехи вӑрманӑн чуна хӑратакан шӑплӑхне илтес мар тесе, хӑй тӗллӗн сасӑпа калаҫрӗ.Чижик говорила вслух, чтобы не слышать тяжелой зимней лесной тишины.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ман хамӑн та ӑна тепӗр хут илтес килет, хам шутпа пӗчӗккисен те ҫакнашкал ӗҫ ҫинчен пӗлме кирлех пулӗ тесе шутлатӑп.И мне охота еще раз послушать, а этим малым, как я думаю, про такие дела знать непременно надо.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ку юрра пирӗн кашни ача пӗлет; ӗлӗк-авалхине илтес килет пулсан, сана юрласа парам, кунашкаллисене халӗ никам та астумасть.
Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Нумайччен кӑшкӑрнӑ, хӑйне никам та илтес ҫуккине пӗлсе ҫитичченех кӑшкӑрнӑ.Кричал он до тех пор, пока не убедился, что его все равно никто не услышит.
ХLII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Маншӑн та ҫавах, илттерех, илтес килет пулсан.
XXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— О, манӑн пит илтес килетчӗ вӑл калаҫнине!
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫамрӑк хӗр малтанрах калаҫма чарӑнас пулсан та, пурпӗрех вӑл тӳрех ответ илтес ҫукчӗ.Если бы девушка и раньше кончила говорить, она все равно не получила бы ответа сразу.
XI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кӗҫӗр вара, хӗр тухса ӳкӗтлемен пулсан, ҫав сасса илтес тесе чунӗ-чӗри тем пек йӑлӑнсан та (ырӑ ҫын ҫынна ҫӗр хута урама кӑларса ямасть, ҫитменнине тата, тайгара) — ҫаврӑнмастчех каялла.
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ачи илтиччен, унӑн ҫак сӑмахсене икӗ хут кӑшкӑрмалла пулчӗ; хӑй ӑссӗн вӑл: «Дэви, ывӑлӑм, санӑн халь эп мӗн каланине пӗтӗмпех илтес пулать», тесе пычӗ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Ашшӗ хӑй кабинетӗнче хӑлхине хупласа ларса ӗҫлерӗ, вӑл та ҫӗвӗ машини сассипе пӗр пӳрт шавласа Вӑрттӑнлӑх тем ҫӗленине илтес мар терӗ.
Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Унӑн ҫав тери хӑйне амӑшӗ «Володюшка» тесе каланине илтес тата Сашӑран бурлаксем ҫинчен ыйтас килет, анчах Саша хавхалансах йӑмӑкӗсемпе калаҫать.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хыҫалта тӑракан йӗркеллӗ ҫын, ют ҫын калаҫуне илтес мар тесе, аяккарах чакса тӑрать.Тактичный человек, стоящий за спиной, немного отодвигается и старается не слушать разговора.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тӗтӗмсӗр вут тухмасть, теҫҫӗ ав, ял ҫинче темле сӑмах-юмах илтес пур, сыхлана пӗлмесен, ырӑ ят кайма пултарать.Ведь дыма без огня не бывает, тут уж гляди в оба — деревня в один миг опозорит твое честное имя.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ан кала тек, илтес, илтес килмест.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Хӑвна хура инкекрен ҫӑлса хӑвартӑм та… ухмах тетнем мана — тав сӑмахӗ илтес тӗлӗме? — шӑртланчӗ юмӑҫ; унӑн ытти чух хӗсӗк куҫӗ вӑр-ҫаврашкан курӑнчӗ, унтан кулкалам пек туса хӑтланчӗ, сассине сасартӑк йӑвашлатрӗ.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫакӑн пек чухне алла кӗсле тытса ларайӑн-и, тата темле сӑмах та илтес пур…Да и не время сейчас сидеть да играть на гуслях — услышат люди, бог знает, что скажут…
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Анчах вӑхӑт иртсе пынӑҫем унӑн сисӗм-туйӑмӗ пуринчен ытла илтес енӗпе вӑйлӑрах та вӑйлӑрах аталанса пыни паллӑ пулчӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Манӑн пиччепе калаҫассӑм килет, анчах шыв кӗрленипе вӑл ман сассӑма илтес те ҫук.Мне хотелось обменяться словом с дядюшкой, но из-за шума воды он бы не услышал меня.
XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.