Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗрарӑм тулли витресене йӑтса улӑхма пуҫланӑччӗ кӑна, Коля ҫӑл еннелле килнине асӑрхарӗ.Когда женщина стала подниматься с полными ведрами, заметила, что к колодцу идет Коля.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Вӑл ырӑ шӑршипе кӑмӑла уҫать, апат ҫиес килнине, вар-хырӑм сӗткенӗсем тухассине ӳстерет.
Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№
Эп кунта килнине те никам та курмарӗ.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тӗнче пысӑк, хӑш кӗтеснелле утмалла малтан, хӑш енчен вӗҫсе килнине те асӑрхаман та нихӑҫан та…Мир огромный, в какую сторону идти, она же даже не замечала, с какой стороны она прилетает…
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
Фондӑн директор ӗҫӗсене пурнӑҫлакан Олег Тришин хӑйӗн сӑмахӗнче 2017 ҫултан пуҫласа инвестициллӗ 76 проекта экспертиза кӑларма май килнине асӑннӑ.
Чӑваш Енре 2019 ҫулта пурӗ 200 ҫухрӑм ытла ҫул-йӗрсем юсӗҫ, сарӗҫ // М.И. Игнатьев пресс-служби. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=19 ... b4575c9e35
Май килнине кура, Том васкаса ҫапла каларӗ:
35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Анчах ларни вара вӑл хӑйсем валли вилӗм кӗтсе ларнине, ӑна ҫывхартса килнине ҫеҫ пӗлтернӗ.А сидеть — значило призывать к себе смерть и ускорять ее приход.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӗсенчен пӗр вунпилек утӑмра чарӑнса тӑтӑмӑр пулӗ, сасартӑк хамӑн ачху! тӑвас килнине туйса илетӗп.Стали мы шагах в пятнадцати от них; и вдруг захотелось мне чихнуть!
30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӗрсе савӑннӑ хушӑра вӑхӑт епле иртнине те, каҫ пулса килнине те нихӑшӗ те сисменнинчен пурте тӗлӗннӗ.И только тут все удивились, что время прошло так незаметно и что скоро стемнеет.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫавӑн пек питӗ сайра хутра ҫеҫ май килнине ахалех ирттерсе яма юрать-и вара?
20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Апла мар пулнӑ пулсан, хӑв мӗн пирки килнине эсӗ мӗншӗн-ха мана ҫавӑн чухлех каласа памарӑн?
19-мӗш сыпӑк. Том ӳкӗнӗвӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӑйсем ҫаван пек чапа тухма май килнине вӗсем темӗн пекех мухтанчӗҫ.
14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫакӑ вара Томӑн малалла калаҫас килнине пӗтерсе хучӗ.После этого Тому не захотелось разговаривать, и они опять замолчали.
9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Нумайччен вӗсем нимӗн те чӗнмесӗр тӑчӗҫ, иккӗшӗ те, хӑйсем масар ҫине килнине вилнӗ ҫынсем епле пӑхаҫҫӗ-ши тесе, шухӑша кайрӗҫ.Некоторое время длилось молчание: оба мальчика над этим задумались.
9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Эсӗ мӗнле шухӑшлатӑн, Гекки, — тесе пуҫласа ячӗ вӑл, — эпир кунта килнине вилнӗ ҫынсем килӗштереҫҫӗ-ши?И потому он прошептал: — Как ты думаешь, Гекки, мертвецы не обидятся, что мы сюда пришли?
9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хурт-кӑпшанкӑ, мана хам мӗн пӗлес килнине каласа парсам!
8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Анчах вӑл ҫавна теппипех пӗлсе ҫитесшӗн пулчӗ, ҫавӑнпа таса хӑйӑрлӑ варинкке пек вырӑн шыраса тупрӗ, ҫӗр ҫине выртрӗ те ҫапла каларӗ: — Хурт-кӑпшанкӑ, мана хам мӗн пӗлес килнине каласа парсам!
8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Автомашинӑсем ӑҫтан килнине ҫаплах пӗлеймерӗмӗр-ха.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Ананин куҫӗ витӗрех мар пулин те, малтан хӑй патне мӗн илсе килнине хыпашлама юрататчӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Машина килнине те туймастӑр.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970