Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чылайӑшӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чылайӑшӗ Хусан вӑрҫинчен таврӑнман, ялта чирлесе е ватлӑха пула ҫӗре кӗнисем те сахал мар.

Куҫарса пулӑш

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑнах та, сӑнарах пӑхрӗ те вӑл, йывӑҫсем чылайӑшӗ палланӑскерсем пек туйӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Обследованисен кирлӗлӗхне районта пурӑнакансенчен чылайӑшӗ аван ӑнкарать.

Куҫарса пулӑш

Вӑхӑтра тӗрӗсленнине нимӗн те ҫитмест // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11859-v- ... te-citmest

Акӑ, Владимир Капитоновӑн, чӑн-чӑн паттӑрӑн, хӑюлӑх тӗслӗхӗпе те хӑпартланса чылайӑшӗ ун пек пулма тӑрӑшӗҫ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Чи хастарринчен тӗслӗх илмелле // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11522-ch ... kh-ilmelle

Ҫав кунах чылайӑшӗ пысӑк суммӑсем хывма та ӗлкӗрнӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӗнӳ ӗҫпе ҫирӗпленет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11756-ch ... cir-plenet

Ҫынсем чылайӑшӗ килӗсене кайма ӗлкӗреймен-ха.

Большинство людей еще не успело разойтись по домам.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ҫӗршыври экономикӑри лару-тӑрӑва пула Раҫҫейре йӗркелекен кинофестивальсенчен чылайӑшӗ хупӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Укҫа-тенкӗ ҫаврӑнӑшӗ вӑйсӑрланнӑ пирки чылайӑшӗ уйрӑм ҫынсен тупӑшӗнчен тытакан налука хыснана вӑхӑтра куҫарас вырӑнне кредит тӗллевӗсене пурнӑҫлама янӑ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫ укҫи парӑмӗ ӳсет. Мӗншӗн? // Юрий Михайлов. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Хамӑр патшалӑх чикки урлӑ каҫнӑ чух чылайӑшӗ пусӑрӑнса каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗҫ.

Когда переходили границу, многие оборачивались и с тоской смотрели на оставшуюся за спиной родную землю.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑн чухне, Григорьевпа ун юлташӗсен салтак хӗсмечӗн (службин) малтанхи ҫулӗнче, вӗсемпе пӗрле хӗвел анӑҫнелле утакан ҫамрӑксенчен чылайӑшӗ унтах сапаланса выртса юлнӑ.

Так и было в первые годы солдатской службы Григорьева и его сослуживцев: много молодых парней осталось лежать на чужой земле.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чылайӑшӗ, вырӑссемех, вӑл шутра прапорщикпа фельдфебель те, темшӗн юратмаҫҫӗ Короткова.

Григорьев заметил, что большинство русских, в том числе фельдфебель и прапорщик, не любят Короткова.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑшман салтакӗсенчен чылайӑшӗ ҫара уран, ҫарамас.

Многие вражеские солдаты босы, раздеты.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чылайӑшӗ халь Янтул ҫине хӑйсен ялӗсем ҫине пӑхнӑ пек пӑхаҫҫӗ.

Люди смотрели теперь на него как на односельчанина.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чылайӑшӗ илтнӗ-мӗн вӑл хитре пике ҫинчен.

Многие слышали о красивой девушке.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӗ ялта чылайӑшӗ вӗсем ҫине ӑмсанса пӑхать.

И даже завидовали их ладной жизни.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсенчен чылайӑшӗ вара малти вырӑнсене йышӑннӑ тата призерсен йышне кӗнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ачасене пӗлӳ параҫҫӗ, хӑйсем те ӑсталӑха туптаҫҫӗ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bf%d1%82/

Пирӗнтен чылайӑшӗ ҫиме ҫӑкӑр пулманнипе аптранине, пӗр татӑкшӑн йывӑр ҫулсенче кунӗпе ӗҫленине киносем курнӑ, кӗнекесем вуланӑ тӑрӑх ҫеҫ пӗлет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/

Курма пуҫтарӑннӑ ҫынсенчен чылайӑшӗ пуҫӗсене чиксе саланма тытӑнчӗҫ.

Собравшиеся посмотреть люди, опустив головы, растерянно молчали.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем каланӑ тӑрӑх, пӗркун илсе кайнӑ сурӑхсенчен чылайӑшӗ кантур картинче выҫӑ вилсе пӗтнӗ иккен, ыттисене кантуртисем пусса ҫинӗ.

Из их слов шургасинцы узнали, что большинство увезенных конторщиками овец подохли во дворе управы.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫак вӑхӑтра Галимджан ҫине нумай хӗр «Кам патне пырать-ши ӗнтӗ ку паттӑр? Кам патне пырать-ши?» тесе пӑхрӗҫ пулӗ, вӗсенчен чылайӑшӗ ӑна хӑйсен патне кӗтрӗҫ пулӗ, анчах каччӑ хӑй пекех хура ҫӳҫлӗ, тӗреклӗ пӳ-силлӗ, харсӑр пит-куҫлӑ хӗрачана шыраса тупрӗ те тӳрех ун патне пырса чарӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех