Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярать (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сасартӑк йытӑ вӗрсе ярать, алӑк уҫӑлать те кӗтмен ҫӗртенех ҫутӑ курӑнса каять.

Вдруг залаяла собака, открылась дверь, и сноп света неожиданно вырвался из дома.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Водокачкӑна юлнӑ Енджияк шнура тивертсе ярать.

Оставшись в водокачке, Енджияк поджег шнур.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Трошин, — тӳрех персе ярать Бабий пуҫа пырса кӗнӗ такам хушаматне.

— Трошин, — назвал Бабий первую попавшуюся фамилию.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сасартӑк пӑравус кӑшкӑртса ярать.

Вдруг оглушающе загудел паровоз.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Водокачка патӗнче часовой ҫук-и тесе тӗрӗслеме, Бабий Енджияка разведкӑна ярать.

Бабий выслал Енджияка на разведку — проверить, нет ли около водокачки часового.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Илтетӗп, ачам, илтетӗп, чунӑм! — Хохлова макӑрса ярать.

— Слышу, сынок, слышу, милый! — Хохлова заплакала.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Шура плита хутса ярать те чейник лартать, унтан пуртӑ илсе, вутӑ ҫурма тухать.

Шура затопила плиту, поставила чайник и, взяв топор, вышла наколоть дров.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Пӗр нимӗҫ тӗксе ярать те ӑна, пальтоне туртса илсе, кӗсйисене тавӑрать, подкладкине хыпаласа пӑхать, унтан тин Борис ҫине ывӑтать.

Один из немцев оттолкнул его, схватил пальто, вывернул карманы, прощупал подкладку и только тогда бросил его Борису.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Стена ҫинчи куҫа курӑнман хушӑксенчен, чӳрече хушшисенчен ҫил вӗрсе, пӳлӗме сивӗтсе ярать.

Ветер пробирался в невидимые щели стен и оконных переплетов, выдувал из комнаты тепло.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир сиввӗн калаҫни мана вӗлерсех ярать! — илтӗнчӗ Алексее Беридзе сасси.

— Ваш холодный разговор убивает меня! — раздался голос Алексея Беридзе.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗр ыйту шухӑша ярать: вӑхӑтра тума ӗлкерӗпӗр-ши?

Мучает вопрос, успеем ли мы уложиться в срок?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кичеме ярать.

Тоску нагоняет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Чӑнах та, хӗвелтухӑҫӗнчи ҫутҫанталӑк малтанах тӗлӗнтерсе ярать.

Действительно, дальневосточная природа поражала с первых же шагов.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Чи шанчӑклӑ вырӑн ак ҫакӑнта, — кулса ярать Ефремов, минӑсене минтер айне хурса.

— Самое надежное — здесь, засмеялся он и положил мины под свою подушку.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Владимир Семенович тата пӗтӗм коллектив сана салам ярать.

Привет тебе от Владимира Семеновича и всего нашего коллектива.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Вӑл сире хваттере ярать пулӗ.

Думаю, она согласится пустить вас на квартиру.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Мӗнле апла? — кӑшкӑрса ярать Гриша.

— Как так\? — вскрикнул Гриша.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Уҫӑ кӑмӑллӑ Сеня подпольщиксен ҫемйине часах хутшӑнать те ҫамрӑк патриотсен ӗҫне ҫӗклентерсе ярать.

Живой, общительный, он быстро вошел в семью подпольщиков и внес свежую струю в деятельность молодых патриотов.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Унӑн пысӑк хура куҫӗсем шывланаҫҫӗ те, Зоя макӑрса ярать.

Зоя не выдержала и заплакала.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Пӑтӑ айӗнче витре тӗпӗ, — хумханмасӑр кулса ярать хӗр.

— А под кашей дно ведра, — спокойно улыбнулась девушка.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех