Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Бульдозер пирки ан шутла, — терӗ Василий Максимович.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Василий Максимович, пӗр-пӗр катка шутласа кӑларас пулать…
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Василий Максимовича калас пулать — пролив урлӑ ҫул тума ахалех васкать вӑл.— Надо сказать Василию Максимовичу, зря торопится он с дорогой через пролив.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Анчах ҫакна палӑртса хурас пулать, Василий Максимович: малтанах эпир кӑшт кая юлатпӑр.— Надо, однако, взять на заметку, Василий Максимович: мы поначалу в проигрыше маленько остаемся.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ан шикленӗр, Василий Максимович, сыхланса ӗҫлӗпӗр, — терӗ Карпов.— Не беспокойся, Василий Максимович, осторожно будем все делать, — сказал Карпов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑрамастӑн-и, Василий Максимович? — хуллен ыйтрӗ юнашар тӑракан Карпов.Не боишься, Василий Максимович? — тихо спросил стоявший рядом с ним Карпов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тавтапуҫ, старик, — тинкерсе пӑхрӗ ун ҫине Василий Максимович.— Спасибо, старик, — зорко глянул на него Василий Максимович.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Таврари ӗҫпе паллашас пулать, Василий Максимович! — ответлерӗ Беридзе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Василий Максимович ӑна илсе пӑтаран ҫакрӗ.Василий Максимович поднял полушубок и повесил его на гвоздь.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Василий Максимович ҫӗлӗкне хыврӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унтан вӗсене Адун енне каякан ҫулҫине куҫарӑпӑр, — терӗ Василий Максимович.Потом повернем их в сторону Адуна, — сказал Василий Максимович.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Василий Максимович чӑнласах та хӑш тӗлте ҫул хума майлине шыранӑ.Василий Максимович и в самом деле искал возможное направление дороги.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чахоткӑллӑ Василий пуп та ун майлах саптарать:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Команда парӑр мана, Василий Максимович, хуҫалӑха йышӑнма.— Давайте команду, Василий Максимович, принимать мне это хозяйство.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мерзляков еннелле ҫаврӑнчӗ те Василий Максимович: кайӑпӑр, тесе хушса хучӗ.Обернувшись к Мерзлякову, Василий Максимович бросил: — Идемте.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Паллашар: эпӗ строительство начальникӗ, мана Василий Максимович Батманов тесе чӗнеҫҫӗ.Давайте знакомиться, я начальник вашего строительства, зовут меня Батманов Василий Максимович.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир хӑвӑр ӑҫта каятӑр, Василий Максимович?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Василий Максимович Генкӑна аса илчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Начар ӗҫсем проливра, Василий Максимович, — шикленсе каларӗ Алексей.— Плохо на проливе, Василий Максимович, — с тревогой сказал Алексей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тупӑнӗҫ вӗсем, Василий Максимович! — хӗрӳллӗн каларӗ Таня.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.