Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хаҫатсемпе журналсенче ӗнтӗ ячӗ ҫумне паллӑ ячӗсем хушса ҫырнине вуларӗ: пирӗн хисеплӗ Андрей Петрович, пирӗн тава тивӗҫлӗ Андрей Петрович.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ҫавӑнпа ячӗсем те пирӗннинчен урӑхла.
Лешкас ачисем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Йышлӑ ӳкерчӗксемпе статьян шултра та янӑравлӑ ячӗсем лӑпкӑ пӳлӗме пурнӑҫӑн канӑҫсӑр шавӗпе тултара-тултара лартрӗҫ.Многочисленные фотографии, броские заголовки наполняли тихую комнатушку беспокойным шумом жизни.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Унӑн ячӗ ҫумӗнче ытти генералсен ячӗсем тӗксӗмленсе юлаҫҫӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«О» саспаллинче пуҫланакан ял ячӗсем Калинин облаҫӗнче вуншар.Деревень, названия которых начинаются с буквы «О», в Калининской области десятки.
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кондратьевӑн темӗнле ҫынсене хӑй патнелле туртакан вӑй пур пек туйӑннӑ Сергее, ҫавӑнпа ун патне, тимӗр таткисем магнит ҫумне ҫыпӑҫнӑ пек, ҫынсем хӑйсем кая хӑварма ҫук ӗҫӗсемпе, шухӑшӗсемпе, хуйхи-суйхисемпе савнӑҫӗсемпе пыраҫҫӗ; ун патне куҫа курӑнман ҫипсем пырса ҫыхӑнаҫҫӗ те каллех пур еннелле те саланаҫҫӗ; ҫак ҫипсен ячӗсем Рощенски районӗн кулленхи ӗҫӗпе пурнӑҫӗ.
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Куҫ умӗнче ула-чӑла: картӑ ҫинчи паллӑсемпе цифрӑсем, симӗс тумхасемпе ял ячӗсем, чӗре пекех, кӑвак карандашран упаленсе тарнӑ пек туйӑнать.
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Нарспи, Салампи, Селиме, Укахви ячӗсем чӗлхе ҫинче, сирӗн Ваҫиле вулакан асӗнче юласси мана иккӗлентерет.
«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html
Ҫак икӗ пуҫламӑш пӗр ҫӑлкуҫранах тухаҫҫӗ, ҫапах та ячӗсем урӑхла хӑйсен.
Застава хыҫне // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 75–89 стр.
Пулнӑ вӑраха тӑсӑлнӑ, питӗ хаяр вӑрҫӑсем, вӗсем хыҫҫӑн, юнлӑ ҫӑлтӑрсем евӗр, ӗмӗрсем хушши ҫиҫсе тӑнӑ ҫарпуҫсен ячӗсем, анчах вӑхӑт вӗсене ним шелсӗр шӑла-шӑла пӑрахнӑ, асӑнмалӑх та пулин хӑварман.
VIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Рим хулине Эней е Ромул туса лартнӑ теҫҫӗ, эпир ӑна пӗлместпӗр, анчах ҫав хулана ишсе аркатакан Аларихпа ытти геройсен ячӗсем — паллӑ…
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
Хӑш-пӗр ҫӑлкуҫсем тӑрӑх ку ҫӗршывра сувар йӑхӗсем, авалхи чӑваш ячӗсем халӗ те юлнӑ, вӗсемпе тӗл пулса паллашни питӗ кӑсӑклӑ пулӗччӗ.
«Чунҫӳрев»: ҫулсем такӑр пулччӑр // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -pulchchar
Каярахпа вырӑссен карап тӑвас ӗҫ историйӗнче Алексей Зенков, Василий Берков ячӗсем курӑнса каяҫҫӗ.Позднее в истории русского кораблестроения встречаются имена Алексея Зенкова, Василия Беркова.
Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӗсен ячӗсем тӑшман туртса илнӗ ҫӗрсем ҫинчен тепӗр хут астутараҫҫӗ.
13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Анчах малалла хаҫатсенчен касса илнӗ статьясем ҫыпӑҫтарнӑ, вӗсен хушшинче халиччен хам илтмен хаҫат ячӗсем те пур: «Биржа ведомоҫӗсем», «Земодина», «Пӗр пуслӑ хаҫат».
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кӗнеке ячӗсем ҫаплаччӗ: «Ӗлӗкхи вӑрҫӑри сунарҫӑсен пултарулӑхӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем», «Юрий Милославский», тепри — «Ҫыру ҫырма вӗренмелли кӗнеке» ятлӑччӗ.Это были «Рассказы о действиях охотников в прежние войны», «Юрий Милославский» и «Письмовник»,
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
6) муниципалитет пӗрлӗхӗн территорийӗнче информаци вырнаҫтарас ӗҫе, ҫав шутра урам ячӗсем тата ҫуртсен номерӗсене ҫырнӑ кӑтарту паллисем лартни, вывескӑсем ҫакни;
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.
Плита ҫинче ытти ентешӗсемпе пӗрле вӗсен ячӗсем те ылтӑн сас паллисемпе ҫырӑннӑ.
«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/
Вӗсен ячӗсем те пӑртак тӗлӗнмеллерех йышшисем пулнӑ, сӑмахран: «Хӑна пӳлӗмӗ», «Собор», «Аладдин дворецӗ» тата ытти те.Чудеса, носившие очень пышные названия: «Гостиная», «Собор», «Дворец Аладдина» и т.д.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Тӗслӗхрен, литература чӗлхинче ҫирӗпленнӗ «катмак» тата «кӗреҫе» ӲлопатаӲ ячӗсем тӗрлӗ районта тӗрлӗрен.
Ӗҫе мӗн ачаран вӗрен // Наталия МАТВЕЕВА. Тантӑш, 2015.11.26