Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑрӗ ирӗлсе шыв пулать, пӑсӗ те сивӗнсе шывах пулать.Лед растает, станет водой, а пар охолодеет и тоже станет водой.
Пӑр, шыв, пӑс // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Алӑ ӑшши шӑвӑҫ витӗр шыва каять, шыв вара ӑшӑнать, ывӑҫ тупанӗ сивӗнсе юлать.
II // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑрман уҫланкисенче вӑл виҫӗ-тӑватӑ хутчен кӑвайтӑсен сивӗнсе ҫитмен кӗлӗ ӑшӗнче ҫын кӗлеткин ҫунса хуралнӑ шӑммисене — ӳсал ӗҫкӗ-ҫикӗ юлашкисене — курчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Владимир Ильич, утӑ ҫӗклемӗ ҫине аллисемпе тӗренсе, тутлӑ шӑршӑллӑ сывлӑша киленсе сывларӗ, кӑнтӑрлахи шӑрӑхран сивӗнсе ӗлкӗреймен ҫӗр ӑшшине туйса тӑчӗ.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Васкас пулать, шыв сивӗнсе кайиччен.
«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл халӗ те ҫатӑртаткаланӑ-ха, мӗншӗн тесен унан моторӗ ниепле те сивӗнсе ҫитеймен.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Шӑрпӑк чӗртсе ярсан, Дубов урайӗнче сивӗнсе хытнӑ ҫын виллисем выртнине курчӗ.Чиркнув спичкой, Дубов увидел: на полу лежали уже засгывшне трупы.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Кӗлӗ те сивӗнсе ҫитмен-ха, шурӑ кӗлпе витӗннӗ кӑварлӑ кӑмрӑк халӗ те йӑсӑрланса выртать.Пепел еще не остыл, а угли, покрытые белым пеплом, все еще дымились.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ну, тепре куриччен… — терӗ Егор хӑрӑлтатакан сасӑпа, Наташӑн сивӗнсе кайнӑ пӳрнисене вӗри те вӑйлӑ аллисемпе хыттӑн чӑмӑртаса.— Ну, пока… — хрипло сказал Егор, торопливо стиснув горячей сильной рукой холодные пальцы Наташи.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӑхса тӑма кансӗрленӗшӗн кӑмӑлӗ юлнӑ Эппелюк хӑйне тӗкнӗ еннелле хавасланмасӑр ҫаврӑнса пӑхать: кӗҫӗн хӗрачи иккен, Синерук, сана кӗте-кӗте яшка та сивӗнсе кайрӗ, тет.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сергей сиксе тӑчӗ, Саша инке сапласа, ҫуса, утюгпа якатнипе сивӗнсе те ҫитмен шӑлаварне тӑхӑнса ячӗ те сад пахчине чупса тухрӗ.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вара вӑл машинӑсен сивӗнсе ҫитмен ҫуначӗсемпе скачӗсене тыткаласа пӑхса тата, хӑюллӑрах пулма тесе, шӑппӑн шӑхӑркаласа, колонна ҫумӗпе часовой пек утса ҫӳреме пуҫларӗ.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Эпӗр сӳпӗлтететпӗр кунта, килте яшка та сивӗнсе кайрӗ пуль, атя хӑвӑртрах, чӗнме килтӗм терӗм-ҫке.Они тут заболтались, а суп, наверно, уже остыл, она же пришла за Тухтаром — пригласить его на ужин!
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вилесем сивӗнсе хытсах ларнӑ, ҫавӑнпа та вӗсем ҫапла хӑҫантанпа выртнине пӗлмешкӗн йывӑр.Трупы были заморожены, и поэтому трудно было разобрать, давно ли они лежат так.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл унӑн ӳтне пӳрнипе тӗкӗнсе пӑхрӗ: виле сивӗнсе ҫитмен-ха.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫав чулсен «структури» тӑрӑх, ҫӗр тӗпӗнчен шӑранса тухнӑ чул таврашӗсем епле сивӗнсе хытса ларни тӑрӑх, эпир, вӗсен температурӑпа пусӑм вӑйӗ пӗр-пӗринпе килӗшсе тӑрас условисем мӗнле пулнине кура, епле сивӗнсе хытни ҫинчен те пӗлетпӗр.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Вӗсен аяларах выртакан сийӗсем, ерипен сивӗнсе пынипе, шалтан пусӑрӑнса хытнипе пӗр виҫеллӗ ултӑ кӗтеслӗ юпасем «базальтлӑ уйрӑмсем» текеннисем пулса юлнӑ.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Ява утравӗ ҫинчи пек ҫынсем куҫӗ умӗнчех сивӗнсе хытнӑ вулкан ҫӗр ҫине купа пек ерипен мӑкӑрӑлса тухни те час-часах пулать; ун пекки нумаях пулмасть Лӑпкӑ океанра та пулнӑ.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Мана илес пулсан, эпӗ вара пиччен ҫӗр чӑмӑрӗ сивӗнсе пырать текен теорине йышӑнма пултараймастӑп.Что касается меня, то я не могу признать его теорию охлаждения.
XLV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Нивушлӗ вӑл ҫӗр сивӗнсе пынӑран пулса кайнӑ?
XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.