Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗншӗн тесен ҫав ӗҫпе пуйса кайрӗ вӑл.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑшӗсен ӗҫӗ ӑнать, ун пеккисем пуйса та каяҫҫӗ, ҫӗртен пысӑк тупӑш илме пуҫлаҫҫӗ, вара, темиҫе ҫул иртсен, еврей ачисене палласа та илеймен, мӑнаҫлӑ фермерсем пулса каяҫҫӗ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Лозинский Уҫӑп, Америкӑра пуйса, паллӑ ҫын пулса кайнӑ, президента кама суйласси ҫинчен унпа канашлаҫҫӗ, тет…
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Темскер эп пуйса таврӑнасса систерет-ха.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ыран мар, тепӗр кунне килетӗп — е пуйса, е вилсе!..
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Кур-ха эс ӑна, епле мӑнаҫлӑ вӑл, пуйса кайнӑ теҫҫӗ?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫав укҫапа эпир пуйса кайрӑмӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Янаш ӑрӑвӗ мӗнтен ҫав тери пуйса кайнине те тӗплӗн никам каласа пама пултараймасть.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Сасартӑк пуйса кайнисем пулкаланӑ-и? — тесе ыйтрӗ Элен.— Известны ли случаи внезапного обогащения? — спросила Элен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вӗсене ылтӑн шыравҫисем хӑйсен юлташӗсенченех, юхӑнса юлнисенчен, е пуйса кайнисенчен илнӗ, — терӗ Паганель, — хӑш-пӗрисем тата унсӑрӑнах майлашнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсене чухӑнлӑх тулланӑ, ҫавсем хушшинче пуйса кайни пӗрререн ытла пулман.На одного преуспевшего, обогатившегося золотоискателя приходилась много умерших в нищете и отчаянии.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ылтӑн чавакан ҫавӑн пек кӗсьесене тупать те пӗтӗмпех пуйса каять.Находка такого «кармана» могла принести огромное богатство удачливому рудокопу.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫавӑнта чи пирвай ҫитнӗ ҫын унта ӗҫлеме, е телейлӗ пулсан, пуйса кайма та пултарать.Первый, кто завладеет им, вправе разработать его и разбогатеть, если счастье ему улыбнётся.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нимӗнсӗр тӑрса юлнисен вара илме те, тытса ӗҫлеттерме те пултарайманнисен пӗртен-пӗр шанӑҫ — пуйса каяс шанӑҫ ҫеҫ юлать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл мӗнле майпа пуйса кайнине никам та ӑнлантарса пама пултарайман; анчах ҫынсем вӑл ҫав ростовщикрен темле условипе нумай укҫа илнӗ тесе калаҫнӑ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Сасартӑк князь хӑйӗн ӗҫӗсене йӗркелеме тесе вӑхӑтлӑха столицӑран тухса каять те нумаях мар вӑхӑт иртсен ҫав тери пуйса таврӑнать.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ял пуйса пырать пулсан патшалӑх та вӑйланать.
Пиллӗкмӗш чӗрӗк // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 3,5,7 с.
Акӑ эсӗ, тӑхта-ха, — тет, — часах хамӑр ӗмӗтленнӗ пек пуйса ҫитетпӗр, ун чухне вара чӑнласах ҫӗнӗ тум тумланӑпӑр, тет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Унтан начар мар пуйса таврӑнтӑм, ывӑлӑм.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпир, турра шӗкӗр, пуйса пыратпӑр.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.