Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ хама ҫав педологсене хамӑр ҫуртӑн алӑкӗнчен кӗме ирӗк панӑшӑн, вӗсем умӗнче хам вӑхӑтлӑха чакнӑшӑн вӑрҫрӑм.Я проклинал себя за то, что отступил, за то, что вообще позволил им перешагнуть порог нашего дома.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр алӑкӗнчен пӑхрӗ, тепринчен: «Кунта ҫухалса кайма та пулать, — терӗ вӑл. — Пысӑк пӳрт, питӗ пысӑк, мистер Кэмбинни пекех», — шухӑшларӗ вӑл, сӗтелсене, пукансене, шкапсене тыта-тыта пӑхса.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫак калаҫу хыҫҫӑн тепӗр сехетрен эпӗ хамӑн кабинет алӑкӗнчен шакканине илтетӗп:Час спустя после этого разговора я услышал стук в дверь кабинета:
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тахӑшӗ спальня чӳречинчен пӑхрӗ, тахӑшӗ — мастерской алӑкӗнчен, тахӑшӗ пусма тӑрӑх кӑлтӑрмач пек вӑркӑнса анчӗ.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Столовӑй алӑкӗнчен вожатӑй, Таня тата ыттисем тухнӑ чух, параппан ҫапаканнипе Петькӑна пирӗн ачасем йӗри-таврах хупӑрласа илнӗччӗ ӗнтӗ.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫапла каларӗ те хӗр тепӗр темиҫе минутран ҫывӑхри ӗне вити алӑкӗнчен кӗрсе те ҫухалчӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Трактир алӑкӗнчен, мӑрьерен тӗтӗм мӑкӑрланса тухнӑ евӗрлех, йӗп-йӗпе тара ӳксе ӑшша пиҫнӗ ҫынсем кӗпӗрленсе тухрӗҫ, хайхи курпуна талкӑштарса кӑларчӗҫ, курпунӗ — ҫӗтӗк-ҫатӑкран тӑрлавсӑр ҫӗлекелесе тунӑ тата шӑтарса ҫурса пӗтернӗ пӳске евӗрлӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Анатоль монастырь алӑкӗнчен кӗрсе ставленник-послужникӑн ҫирӗп йӗркине пӑхӑнма пуҫласан, ӑна пурӑнма ҫӑмӑл пулса тӑнӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Хӑш-пӗр алӑкӗнчен ҫаплах сасӑсем, телефон шӑнкӑравӗсем, машинка шаклаттарӑвӗсем илтӗнеҫҫӗ-ха.Из некоторых ещё доносились голоса, телефонные звонки и стук машинок.
Ҫапла пурӑнаҫҫӗ вӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӗр алӑкӗнчен коридора ҫутӑ ӳкет.
Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах присутстви алӑкӗнчен кӗме тытӑнсанах хӑраса ӳкрӗ.И заробел только в ту минуту, когда они стали входить в сени присутствия.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Эпӗ Фрунзе ячӗпе тӑракан Академин сарлака пусмисем тӑрӑх хӑпарса унӑн аслӑ алӑкӗнчен кӗрсе каятӑп.Я поднимаюсь по широким гранитным ступеням академии имени Фрунзе и вхожу в ее широкие двери.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл подвал патне ҫитрӗ, унӑн ҫурма уҫӑ алӑкӗнчен ҫутӑ курӑнать.Он добрался до подвала, из полуоткрытых дверей которого пробивался свет.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав каҫах Степан Цыпляков патне кайрӗ те, чӳрече хупписенчен тата алӑкӗнчен нумайччен шаккарӗ.В тот же вечер Степан пошел к Цыплякову и долго стучался в его ставни и двери.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эпӗ кухня алӑкӗнчен сада тухрӑм та, унтан стена урлӑ каҫса, кӳршӗри улмуҫҫи пахчине кӗтӗм.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл кабинет алӑкӗнчен шаккарӗ те Пӑван: — Эсир кайма пултартӑр, Бианка. Мана нимӗн те кирлӗ мар, — тенине илтрӗ.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Буровой алӑкӗнчен вут ҫулӑмӗ тухать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫурт алӑкӗнчен рабочи комбинезонӗ тӑхӑннӑ Нури тухрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Уҫса пӑрахнӑ кӑмака алӑкӗнчен тухакан ҫутӑ пӳлӗме хуралса кайнӑ икӗ чӳрече витӗр аран-аран кӗрекен кӑнтӑрлахи ҫутӑран та ытларах ҫутатать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Петр кӗнӗ-кӗменех Никита куҫне курӑнасшӑн пулмарӗ, вӑл мунчан лутра алӑкӗнчен кӗрсе, тӗттӗмре шӑллӗне лайӑх курмасӑрах, Тихон ҫурӑмӗ хыҫӗнчен чӗтрекен сасӑпа: — Мӗн тӑватӑн ара эсӗ, Никита? — тесе ыйтрӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.